395px

Matador

Mickey 3D

Matador

Je n'ai pas peur des americains,
Ni des cons, ni des politiciens,
Mais j'ai peur de t'attraper la main
Et que tu me m'esquive encore
Je ne sais pas si cet amour est fort
Ou si il ressemble a la chasse au trésor
Si t'en veux pas sache que je le deplore
Et que je m'excuse encore

Je n'ai pas peur de la mort
Mais que tu m'evite encore
Je te préviens matador
Qu'un jour je t'aurais alors

On a vu des taureaux aimer des taureros
On a vu des taureaux aimer les taureros

Je n'ai pas peur des ordinateurs
Ni des virus exterminateurs
J'ai defoncer tellement de gladiateur
Qu'ils ont disparus alors

J'aimerais bien t'emmener sur le port
Te refaire le coup du conquitador
J'ai peur que tu joue les taureadors
Et que tu m'exquive encore

Je n'ai pas peur de la mort
Mais que tu m'evite encore
Je te préviens matador
Qu'un jour je t'aurais alors

On a vu des taureaux aimer des taureros
On a vu des taureaux aimer les taureros

Matador

Ich habe keine Angst vor Amerikanern,
Weder vor Idioten, noch vor Politikern,
Aber ich habe Angst, dir die Hand zu nehmen
Und dass du mir wieder ausweichst.
Ich weiß nicht, ob diese Liebe stark ist
Oder ob sie wie eine Schatzsuche ist.
Wenn du nicht willst, weiß, dass ich es bedauere
Und dass ich mich noch einmal entschuldige.

Ich habe keine Angst vor dem Tod,
Aber dass du mir wieder ausweichst.
Ich warne dich, Matador,
Dass ich dich eines Tages haben werde.

Wir haben gesehen, wie Stiere Toreros lieben,
Wir haben gesehen, wie Stiere Toreros lieben.

Ich habe keine Angst vor Computern,
Noch vor ausrottenden Viren.
Ich habe so viele Gladiatoren besiegt,
Dass sie dann verschwunden sind.

Ich würde dich gerne zum Hafen mitnehmen,
Dir den Trick des Eroberers zeigen.
Ich habe Angst, dass du die Toreros spielst
Und dass du mir wieder ausweichst.

Ich habe keine Angst vor dem Tod,
Aber dass du mir wieder ausweichst.
Ich warne dich, Matador,
Dass ich dich eines Tages haben werde.

Wir haben gesehen, wie Stiere Toreros lieben,
Wir haben gesehen, wie Stiere Toreros lieben.

Escrita por: Mickaël Furnon