Basemente Flat
Must be time for a second chance
I can't escape this basement flat
Writers cramp and claustrophobia
Must be time for a better place
My sink leaks and the rats have won the race
Over and over
What can I do
There must be some solution
Must be time for a new idea
Pack up my things get away from here
They're never going to trace me
People upstairs make so much noise
Drive me mad with their electrical toys
Louder and Louder
If you stay in my pen,
Don't turn your radio up loud
Don't bring no pets
No animals
No TV sets
No girlfriends there
Don't come around
Don't be undone
Don't steal the faith
Don't make it right
And one more thing
Don't fight
Don't steal
Don't come...
Sótano de Departamento
Debe ser hora de una segunda oportunidad
No puedo escapar de este sótano de departamento
Calambre de escritor y claustrofobia
Debe ser hora de un lugar mejor
Mi fregadero gotea y las ratas han ganado la carrera
Una y otra vez
¿Qué puedo hacer?
Debe haber alguna solución
Debe ser hora de una nueva idea
Empacar mis cosas y alejarme de aquí
Ellos nunca van a encontrarme
La gente de arriba hace tanto ruido
Me vuelven loco con sus juguetes eléctricos
Más y más fuerte
Si te quedas en mi corral,
No subas el volumen de tu radio
No traigas mascotas
Ni animales
Ni televisores
Ni novias allí
No te acerques
No te deshagas
No robes la fe
No lo hagas bien
Y una cosa más
No pelees
No robes
No vengas...
Escrita por: Jim Moginie / Martin Rotsey / Peter Garrett