Traducción generada automáticamente

Basemente Flat
Midnight Oil
Sótano de Departamento
Basemente Flat
Debe ser hora de una segunda oportunidadMust be time for a second chance
No puedo escapar de este sótano de departamentoI can't escape this basement flat
Calambre de escritor y claustrofobiaWriters cramp and claustrophobia
Debe ser hora de un lugar mejorMust be time for a better place
Mi fregadero gotea y las ratas han ganado la carreraMy sink leaks and the rats have won the race
Una y otra vezOver and over
¿Qué puedo hacer?What can I do
Debe haber alguna soluciónThere must be some solution
Debe ser hora de una nueva ideaMust be time for a new idea
Empacar mis cosas y alejarme de aquíPack up my things get away from here
Ellos nunca van a encontrarmeThey're never going to trace me
La gente de arriba hace tanto ruidoPeople upstairs make so much noise
Me vuelven loco con sus juguetes eléctricosDrive me mad with their electrical toys
Más y más fuerteLouder and Louder
Si te quedas en mi corral,If you stay in my pen,
No subas el volumen de tu radioDon't turn your radio up loud
No traigas mascotasDon't bring no pets
Ni animalesNo animals
Ni televisoresNo TV sets
Ni novias allíNo girlfriends there
No te acerquesDon't come around
No te deshagasDon't be undone
No robes la feDon't steal the faith
No lo hagas bienDon't make it right
Y una cosa másAnd one more thing
No peleesDon't fight
No robesDon't steal
No vengas...Don't come...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Midnight Oil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: