One Country
Who'd like to change the world?
Who wants to shoot the curl?
Who gets to work for bread?
Who wants to get ahead?
Who hands out equal rights?
Who starts and ends that fight?
And not rant and rave
Or end up a slave
Who can make hard won gains
fall like the summer rain?
Now every man must be
what his life can be
So don't call me the tune, I will walk away
Who wants to please everyone?
Who says it all can be done?
Still sit upon that fence
"No one I've heard of yet"
Don't call me baby
Don't talk in maybes
Don't talk like has-beans
Sing it like it should be
Who laughs at the nagging doubt
Lying on a neon shroud
Just gotta touch someone
Hey, I want to be!
So don't call me the tune, I will walk away
So don't call me the tune, I will walk away
So don't call me the tune, I will walk away
(One country, one country)
(One country, one country)
Who wants to sit around?
Turn it up, turn it down?
Only a man can be
What his life can be
One vision
One people
One landmass
We are defenseless
We have a lifeline
One ocean
One policy
Seabed lies
One passion, one movement
One instant, one difference
One lifetime, one understanding
Hey, one country!
Hey, one country!
One country!
One country!
One country!
One country!
One understanding!
Transgression
Redemption
One island
Our place mat
One firmament
One element
One moment
One fusion
Yes and one time
Un país
¿A quién le gustaría cambiar el mundo?
¿Quién quiere disparar el rizo?
¿Quién trabaja por el pan?
¿Quién quiere salir adelante?
¿Quién entrega la igualdad de derechos?
¿Quién empieza y termina esa pelea?
Y no despotricar y delirar
O acabar siendo un esclavo
¿Quién puede hacer ganancias ganadas con fuerza?
caer como la lluvia de verano?
Ahora todo hombre debe ser
lo que su vida puede ser
Así que no me llames la melodía, me marcharé
¿Quién quiere complacer a todos?
¿Quién dice que todo se puede hacer?
Siguen sentados en esa valla
Nadie de quien he oído hablar todavía
No me llames nena
No hables en tal vez
No hables como has-beans
Canta como debería ser
Que se ríe de la duda persistente
Acostado en una cubierta de neón
Sólo tengo que tocar a alguien
¡Oye, quiero estarlo!
Así que no me llames la melodía, me marcharé
Así que no me llames la melodía, me marcharé
Así que no me llames la melodía, me marcharé
(Un país, un país)
(Un país, un país)
¿Quién quiere sentarse?
¿Sujétalo, bájalo?
Sólo un hombre puede ser
Lo que su vida puede ser
Una visión
Un pueblo
Una masa terrestre
Estamos indefensos
Tenemos un salvavidas
Un océano
Una política
Mentiras del fondo marino
Una pasión, un movimiento
Un instante, una diferencia
Una vida, una comprensión
¡Eh, un país!
¡Eh, un país!
¡Un país!
¡Un país!
¡Un país!
¡Un país!
¡Un entendimiento!
Transgresión
Redención
Una isla
Nuestro mantel
Un firmamento
Un elemento
Un momento
Una fusión
Sí y una vez
Escrita por: Jim Moginie / Peter Garrett