Tettou no Ue no Futari
あたしはそっとにかいのまどから
atashi wa sotto ni-kai no mado kara
あなためがけゆかにだいぶ
anata megake yuka ni daibu
せかいせいは、もくろむうちに
sekai seiha, mokuromu uchi ni
ときめいてはいめんからだいぶ
tokimeite haimen kara daibu
それはちょう!どうけいのまときけいがおすきでしょう
soreha chō! dōkei no matoki kei ga o sukideshou?
じさつてきにあいしたいあれがなくってこまりだす
jisatsu-teki ni aishitai are ga nakutte komari dasu
あたしは、-そう、いぞんのびょうきです。あなたをきずつけたいの
atashi wa, -sō, izon no byōkidesu. anata o kizutsuketai no
めばえくるかいらくはすてきときめいておうのthinking airabuyū
mebae kuru kairaku wa suteki tokimeite ōnō thinking airabuyū
あくがなくってひかりだそうだ!あれをきめよう
aku ga nakutte hikari dasu sōda! are o kimeyou
そらしどれみがでないしたらことばあふれだす
sorashidoremi ga denai shitara kotoba afure dasu
あたしは、-そう、いぞんのびょうきです
atashi wa, -sō, izon no byōkidesu
あなたをきずつけたいの
anata o kizutsuketai no
めばえくるかいらくはすてき
mebae kuru kairaku wa suteki
ときめいておうのthinking airabuyū
tokimeite ōnō thinking airabuyū
あたしはそっとにかいのまどから
atashi wa sotto ni-kai no mado kara
あなためがけゆかにだいぶ
anata megake yuka ni daibu
せかいせいは、もくろむうちに
sekai seiha, mokuromu uchi ni
ときめいてはいめんからだいぶ
tokimeite haimen kara daibu
Dos en el Techo
Yo suavemente desde la ventana del segundo piso
Te veo, estás bastante abajo en el suelo
El mundo está en silencio, dentro de la habitación oscura
Mi corazón late fuertemente desde el reverso
¿Eso es lo que amas de la extraña belleza del reloj?
Quiero amarte de manera suicida, pero sin eso me siento confundida
Yo soy, sí, una paciente aislada. Quiero lastimarte
El placer que está por venir es maravilloso, mi corazón late fuertemente, pensando en ti
La maldad no está presente, la luz brilla, ¡así es! Vamos a decidir eso
Si no hay respuesta, las palabras comienzan a desbordarse
Yo soy, sí, una paciente aislada
Quiero lastimarte
El placer que está por venir es maravilloso
Mi corazón late fuertemente, pensando en ti
Yo suavemente desde la ventana del segundo piso
Te veo, estás bastante abajo en el suelo
El mundo está en silencio, dentro de la habitación oscura
Mi corazón late fuertemente desde el reverso