Waar Staat Jouw Vaders Huis En Hof?
Waar staat jouw vaders huis en hof,
Adelijn, bruin maagdelijn,
mooi meisje fijn?
Aan geen groene heide, aan geen groen stof.
Daar staat mijn vaders huis en hof.
Hoe kom ik op jouw kamerke klein,
Adelijn, bruin maagdelijn,
mooi meisje fijn?
Neem jouw toffeltjes in de hand,
kousevoeteling maakt zo zoete gang.
En of dat deurke krake,
Adelijn, bruin maagdelijn,
mooi meisje fijn?
We zullen er een pond zeep om slaan,
't deurtje zal zonder kraken opengaan.
Hoe kom ik op jouw beddeken klein,
Adelijn, bruin maagdelijn,
mooi meisje fijn?
Neem jij de deken en ik het laken,
we zullen wel op dat beddeke raken.
Hoe kom ik bij jou onder,
Adelijn, bruin maagdelijn,
mooi meisje fijn?
Leg jouw handen over de mijn,
't zal wel heel gauw zomer zijn.
¿Dónde está la casa y la finca de tu padre?
¿Dónde está la casa y la finca de tu padre,
Adelijn, morena doncella,
hermosa niña fina?
No en la verde pradera, ni en el polvo verde.
Allí está la casa y la finca de mi padre.
¿Cómo llego a tu pequeña habitación,
Adelijn, morena doncella,
hermosa niña fina?
Toma tus zapatillas en la mano,
andar descalzo hace un camino tan dulce.
Y si la puerta cruje,
Adelijn, morena doncella,
hermosa niña fina?
Le daremos una libra de jabón,
la puerta se abrirá sin crujir.
¿Cómo llego a tu camita pequeña,
Adelijn, morena doncella,
hermosa niña fina?
Toma tú la manta y yo la sábana,
nos arreglaremos en esa camita.
¿Cómo llego debajo de ti,
Adelijn, morena doncella,
hermosa niña fina?
Pon tus manos sobre las mías,
pronto será verano.