O Guassupiano
Arruma as tralhas, meu irmão, e te preparas.
Põe na mochila canha, mate e violão.
Deixa a tristeza nos limites da cidade.
E, vem lavar no Guassupi teu coração.
Abre teu peito, descarrega alguma mágoa.
Atira na água o que não queres carregar.
E então verás, que no convívio "guassupiano",
Valeu à pena envelhecer pra remoçar.
Abraça os filhos, dá um beijo em tua amada.
Porque os amados com certeza voltarão.
Retemperados de esperança e de saudades.
Com a alma aberta e mais amor no coração.
Arruma as tralhas, meu irmão, e te preparas.
Põe na mochila canha, mate e violão.
Deixa a tristeza nos limites da cidade.
E, vem lavar no Guassupi teu coração.
Abre teu peito, descarrega alguma mágoa.
Atira na água o que não queres carregar.
E então verás, que no convívio "guassupiono",
Valeu à pena envelhecer pra remoçar.
Abraça os filhos, dá um beijo em tua amada.
Porque os amados com certeza voltarão.
Retemperados de esperança e de saudades.
Com a alma aberta e mais amor no coração.
O Guassupiano
Range tes affaires, mon frère, et prépare-toi.
Mets dans le sac de l'herbe, du maté et une guitare.
Laisse la tristesse aux limites de la ville.
Et viens laver au Guassupi ton cœur.
Ouvre ton cœur, décharge une peine.
Jette à l'eau ce que tu ne veux pas porter.
Et alors tu verras, que dans la vie "guassupiana",
Ça valait le coup de vieillir pour rajeunir.
Prends tes enfants dans les bras, embrasse ta bien-aimée.
Car ceux qu'on aime reviendront sans aucun doute.
Renaissants d'espoir et de nostalgie.
Avec l'âme ouverte et plus d'amour dans le cœur.
Range tes affaires, mon frère, et prépare-toi.
Mets dans le sac de l'herbe, du maté et une guitare.
Laisse la tristesse aux limites de la ville.
Et viens laver au Guassupi ton cœur.
Ouvre ton cœur, décharge une peine.
Jette à l'eau ce que tu ne veux pas porter.
Et alors tu verras, que dans la vie "guassupiana",
Ça valait le coup de vieillir pour rajeunir.
Prends tes enfants dans les bras, embrasse ta bien-aimée.
Car ceux qu'on aime reviendront sans aucun doute.
Renaissants d'espoir et de nostalgie.
Avec l'âme ouverte et plus d'amour dans le cœur.
Escrita por: Miguel Bicca