Ka Cha Ina
kacchaina? yumekau'n daze
kacchaina? You know? No make no money
kacchaina? sore wa hajimari
setsuyaku dake ga nou ja nai
shouhi shakai wo umidashita genshou
urikai to iu fea na dentou
otagai-sama seishin naimononedari to henshin
sonna yokumitasu tenki complex no katamari
masashiku watashi datte anata ni
shinka no katei de eta suuji
nan demo tsuke deta yuuretsu to kachi
kacchaina? yumekau'n daze
kacchaina? You know? No make no money
kacchaina? sore wa hajimari
setsuyaku dake ga nou ja nai
osamaranai butsuyoku emono sagasu me wo shita fukurou
soushoku hin kara kaden to kuruma, fudousan
nan datte koko ni aru no sa
en souba sayuu suruze kai toki mikiwame soudan
mendokusa! sontoku wa oi to kou ka?
seiritsu suru touka koukan
shouwa kara heisei no kyuu seichou kansha shite masu go senzo
afureru juyou to kyoukyuu shouhin todoku no kyou chuu
kurikku hitotsu benri na shisutemu
hoshii mono datte sugu mitsukeru
sono saikuru ga ageru gdp
narai'n ja nai? gohoubi ni
kacchaina? yumekau'n daze
kacchaina? You know? No make no money
kacchaina? sore wa hajimari
setsuyaku dake ga nou ja nai
imeeji de iu nareba yoku wa nee
deru kugi wa utareru hoshu taisei
tashika ni rouhi ka no yukusue
ippo fumihazuseba hasan shinsei
mikata kaereba shouhi de hajimete mawaru keizai no haguruma
akujunkan kou junkan soujou kouka no sue kou ka fukou ka?
mata wa hitsuyou ka fu hitsuyou ka? yume ja nee okuman chouja
te ni ireru aitemu
sukiru appu suru tame ni wa fukaketsu
sore de koso dekiru hakken toushi to omou no wa taisetsu
nennen sagaru mochibeeshon ganbatte'n desho?
itsuka wa senseeshon moshiku wa
icchaina? icchaina?
icchaina? ima shikanaize
icchaina? You know? No make no money
icchaina? nangoku atari
koko ga fushime daze
ima anata no kadode ni
ima anata no kadode ni
Ka Cha Ina
¿Qué pasa? ¿Estás soñando?
¿Qué pasa? ¿Sabes? No haces dinero
¿Qué pasa? Eso es un comienzo
No es solo cuestión de ahorro
Generación de una sociedad de consumo
Una tradición llamada venta
Todos somos espíritus mendigos y transformaciones
Esa masa de complejo clima favorable
Directamente, incluso yo
Un número obtenido en el proceso de evolución
Cualquier cosa, un orgullo excesivo y victoria
¿Qué pasa? ¿Estás soñando?
¿Qué pasa? ¿Sabes? No haces dinero
¿Qué pasa? Eso es un comienzo
No es solo cuestión de ahorro
Un búho con ojos buscando presas incontrolables
Desde productos de consumo hasta electrodomésticos, automóviles, bienes raíces
Todo está aquí
En el mercado, a la izquierda y a la derecha, ¿verdad? Consulta y examina el tiempo
¡Qué fastidio! ¿La moral es grande o pequeña?
Intercambio establecido
Desde la era Showa hasta el crecimiento de la era Heisei, agradezco a los cinco mil
Productos de alta demanda y alta calidad llegan hoy
Un clic, un sistema conveniente
Encuentras lo que quieres de inmediato
Ese ciclo aumenta el PIB
¿No es un aprendizaje? Como recompensa
¿Qué pasa? ¿Estás soñando?
¿Qué pasa? ¿Sabes? No haces dinero
¿Qué pasa? Eso es un comienzo
No es solo cuestión de ahorro
Si hablas en imágenes, no está mal, ¿verdad?
El clavo que sobresale recibe un tratamiento especial
Seguramente, ¿es el destino de la economía?
Si das un paso adelante, una nueva vida
Si cambias de bando, el engranaje económico comienza a girar
Un ciclo de maldad, un ciclo de bondad, ¿el efecto acumulativo es positivo o negativo?
¿Es necesario de nuevo o no? No es un sueño, un multimillonario
Un artículo para adquirir
Es esencial para la habilidad de adaptación
Creo que descubrir lo que puedes hacer es importante
¿Estás trabajando duro para mejorar cada año?
Algún día, la sensación o quizás
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
¿Qué pasa? Ahora no es el momento
¿Qué pasa? ¿Sabes? No haces dinero
¿Qué pasa? Por todas partes
Este es el punto de inflexión
Ahora, en tus manos
Ahora, en tus manos