Mattaku Kioku ni Gozaimasen
しゃんらんらん わるぎはないのよ
shan ran ran warugi wa nai no yo
さっぱりおぼえておりません
sappari oboete orimasen
しゃんぱんぱん あわになってきえた
shan pan pan awa ni natte kieta
まったくきおくにございません
mattaku kioku ni gozaimasen
ははきづいてしまったかのじょのからくり
hah kizuite shimatta kanojo no karakuri
かいわがふしぶしかみあいないりゆうはてんねんせつ
kaiwa ga fushibushi kami ainai riyuu wa tennen setsu
そのおおもとたどるにつれみつけたさんだいようそゆうぜ
sono oomoto tadoru ni tsure mitsuketa sandai youso yuuze
かのじょのみなもとのすいみんしょくよくそしてものわすれ
kanojo no minamotono suimin shokuyoku soshite monowasure
ほんばんまえだんどりかくにん
honban mae dandori kakunin
うちあわせどおりおねがい
uchiawase doori onegai?
あっそれなんのことだっけ
assore nan no koto dakke?
さっきにゅうねんにすたっふが
sakki nyuunen ni sutaffu ga
せつめいしてくれたはずじゃん
setsumei shite kureta hazu jan!?
みおぼえないわ
mi ni oboenai wa
(Unbelievable)
(Unbelievable)
きょうはなにすんだっけ
kyou wa nani sun dakke?
きのうなにたべた?あしたどこいくんだっけ
kinou nani tabeta? ashita doko ikun dakke?
しゃんらんらん わるぎはないのよ
shan ran ran warugi wa nai no yo
さっぱりおぼえておりません
sappari oboete orimasen
しゃんぱんぱん あわになってきえた
shan pan pan awa ni natte kieta
まったくきおくにございません
mattaku kioku ni gozaimasen
たんじょうびぷれぜんとあげて
tanjoubi purezento agete
あげたのわすれてまたあげて
ageta no wasurete mata agete
なんどううたう?Happy birthday
nando utau? Happy birthday
だれになにをあげたっけ
dare ni nani wo agetakke?
いったいわんのろんそうたえず
itta iwan no ronsou taezu
おぼえてないじゃかいけつはせず
oboetenai ja kaiketsu wa sezu
またこのろんそうをくりかえす
mata kono ronsou wo kurikaesu
あいせよわすれんぼうあんてむ
aiseyo wasurenbou anthem
きいたぞ?きみよくけいたい
kiitazo? kimi yoku keitai
いろんなばしょにわすれるでしょ
ironna basho ni wasureru desho?
あのさ、このはなししってる
ano sa, kono hanashi shitteru??
なんだって!?れいぞうこにい
nan datte!? reizouko nii!?
って、これきくのごびゃくかいめやで
tte, kore kiku no gobyakukai me ya de?
ぜんぜんきおくないわ
zenzen kiokunai wa
いまなんのはなしてた
ima nan no hanashiteta?
じぶんからいったのにとちゅうでわすれちゃう
jibun kara itta no ni tochuu de wasurechau
(わお!)
(wao!)
いまなんのはなしてた
ima nan no hanashiteta?
じぶんからいったのにとちゅうでわすれちゃう
jibun kara itta no ni tochuu de wasurechau
(わお!)
(wao!)
しゃらんらんどうしょうもないけど
sha ran ran doushou mo nai kedo
ほとんどおぼえておりません
hotondo oboete orimasen
しゃんぱんぱんそらにとんでった
shan pan pan sora ni tondetta
まったくきおくにございません
mattaku kioku ni gozaimasen
いやなおもいでにばいばいするために
iya na omoide ni bai bai suru tame ni
いつもわたしのあたまからっぽにしちゃう
itsumo watashi no atama karappo ni shichau
しゃんらんらん わるぎはないのよ
shan ran ran warugi wa nai no yo
さっぱりおぼえておりません
sappari oboete orimasen
しゃんぱんぱん あわになってきえた
shan pan pan awa ni natte kieta
まったくきおくにございません
mattaku kioku ni gozaimasen
しゃらんらんどうしょうもないけど
sha ran ran doushou mo nai kedo
ほとんどおぼえておりません
hotondo oboete orimasen
しゃんぱんぱんそらにとんでった
shan pan pan sora ni tondetta
まったくきおくにございません
mattaku kioku ni gozaimasen
おれのことはわすれんといてね(とっと
ore no koto wa wasuren toite ne (tot)
No tengo absolutamente ningún recuerdo
shan ran ran, no hay nada malo
No recuerdo absolutamente nada
shan pan pan, se convirtió en burbujas y desapareció
No tengo absolutamente ningún recuerdo
Oh, me di cuenta de su mecanismo
La conversación es incómoda, la razón es un misterio natural
Siguiendo la pista principal, encontré tres elementos principales
Su sueño, su apetito y olvidar cosas
Confirmación antes de la actuación principal
¿Todo está en orden con la cita?
¿Qué demonios está pasando?
Hace un rato, el staff
¡Debería haber explicado todo, verdad!?
No lo recuerdo
(Increíble)
¿Qué hiciste hoy?
¿Qué comiste ayer? ¿A dónde vas mañana?
shan ran ran, no hay nada malo
No recuerdo absolutamente nada
shan pan pan, se convirtió en burbujas y desapareció
No tengo absolutamente ningún recuerdo
Dando regalos de cumpleaños
Olvidando que los di, luego dándolos de nuevo
¿Cuántas veces cantaré? Feliz cumpleaños
¿A quién le daré qué?
Discusiones sin fin, sin resolver
No recuerdo, no hay solución
Repetiré esta discusión una vez más
Un himno para los olvidadizos
¿Escuchaste? ¿Usas mucho tu teléfono?
¿Lo olvidas en muchos lugares, verdad?
Oye, ¿sabes de qué estoy hablando??
¡¿Qué diablos!? ¡Un refrigerador!?
¿Qué, escuchaste esto en la reunión de la compañía?
No recuerdo en absoluto
¿Qué estabas diciendo ahora mismo?
Aunque lo dije yo mismo, me olvidé en el camino
(¡Wow!)
¿Qué estabas diciendo ahora mismo?
Aunque lo dije yo mismo, me olvidé en el camino
(¡Wow!)
sha ran ran, no importa, pero
Casi no recuerdo nada
shan pan pan, voló hacia el cielo
No tengo absolutamente ningún recuerdo
Para despedirme de los malos recuerdos
Siempre dejo mi mente en blanco
shan ran ran, no hay nada malo
No recuerdo absolutamente nada
shan pan pan, se convirtió en burbujas y desapareció
No tengo absolutamente ningún recuerdo
sha ran ran, no importa, pero
Casi no recuerdo nada
shan pan pan, voló hacia el cielo
No tengo absolutamente ningún recuerdo
Por favor, olvídate de mí