Let It Out
Let it all out, Let it all out
Let it all out, Let it all out
つよがらなくていいんだね
Tsuyogaranakute īn da ne
だれかがかいてった
Dareka ga kaite itta
かべのらくがきのはながゆれる
Kabe no rakugaki no hana ga yureru
じぶんらしさなんてだれもわからないよ
Jibun rashisa nante dare mo wakaranai yo
ながいながいみちのとちゅうでなくしたり、ひろったり
Nagai nagai michi no tochū de nakushitari, hirottari
きゅうにさびしくなってないちゃうひもあるけど
Kyū ni sabishiku natte nai chau hi mo aru kedo
なみだもいたみもほしにかえよう
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
あしたをてらすあかりをともそう
Ashita wo terasu akari wo tomosou
ちいさくまよってもふたりでつくろう
Chiisaku mayotte mo futari de tsukurou
ほしくずをつよくひかるえいえんをさがそう
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
Let it all out, Let it all out
Let it all out, Let it all out
たりないことだらけだよね
Tarinai koto darake da yo ne
たりなくていいんだねだからきみとであえたんだ
Tarinakute īn da ne dakara kimi to deaetan da
たしかがなんなのかそれがしりたくて
Tashika ga nan na no ka sore ga shiritakute
ちいさなないふをくつしたにかくした
Chiisana naifu wo kutsushita ni kakushita
つよがってついたうそのほうがずっといたかった
Tsuyogatte tsuita uso no hō ga zutto itakatta
ほんとうはこわいよだけどいきてく
Hontō wa kowai yo dakedo ikiteku
えがおのきみをかぜがなでてく
Egao no kimi wo kaze ga nadete ku
ちいさなてかざしてふたりでつくろう
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
ほしくずをつよくひかるえいえんをさがそう
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou
ただしいことがまちがってたらどうすればいい
Tadashii koto ga machigattetara dō sureba ii
かなしいことがただしかったらうけいれるだけ
Kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake
なくしたとおもってたでもきみがしってた
Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
きみがいてほんとうによかった
Kimi ga ite hontō ni yokatta
なみだもいたみもほしにかえよう
Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
あしたをてらすあかりをともそう
Ashita wo terasu akari wo tomosou
ちいさなてかざしてふたりでつくろう
Chiisana te kazashite futari de tsukurou
ほしくずをつよくひかるえいえんを
Hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo
さよならいつかはくるかもしれない
Sayonara itsuka wa kuru kamoshirenai
きせつはそれでもめぐりめぐってく
Kisetsu wa sore demo meguri megutteku
ちいさくまよってもあるいてく
Chiisaku mayottemo aruiteku
きみとあるいてくそれだけはかわらないでいようね
Kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaide iyou ne
Lass es raus
Lass es alles raus, lass es alles raus
Du musst nicht stark sein, das ist okay
Jemand hat geschrieben
Die Blumen der Graffiti an der Wand wehen
Niemand weiß, was es heißt, man selbst zu sein
Auf dem langen, langen Weg habe ich verloren und wiedergefunden
Es gibt Tage, an denen ich plötzlich traurig werde und weinen muss
Lass die Tränen und den Schmerz zum Himmel zurückkehren
Lass uns ein Licht anzünden, das die Zukunft erhellt
Auch wenn wir uns ein wenig verirren, lass es uns gemeinsam schaffen
Lass uns nach dem ewigen Funkeln der Sternenstaub suchen
Lass es alles raus, lass es alles raus
Es gibt so viele Dinge, die fehlen, nicht wahr?
Es ist okay, dass es nicht genug ist, denn so habe ich dich getroffen
Ich wollte wissen, was das Wahre ist
Habe ein kleines Messer in meinen Socken versteckt
Die Lügen, die ich mir ausgedacht habe, waren viel schmerzhafter
In Wirklichkeit habe ich Angst, aber ich lebe weiter
Der Wind streichelt dein Lächeln
Lass uns mit kleinen Händen gemeinsam etwas schaffen
Lass uns nach dem ewigen Funkeln der Sternenstaub suchen
Was soll ich tun, wenn das Richtige falsch ist?
Wenn das Traurige richtig war, dann akzeptiere ich es einfach
Ich dachte, ich hätte verloren, aber du wusstest es
Es ist wirklich gut, dass du hier bist
Lass die Tränen und den Schmerz zum Himmel zurückkehren
Lass uns ein Licht anzünden, das die Zukunft erhellt
Lass uns mit kleinen Händen gemeinsam etwas schaffen
Lass uns nach dem ewigen Funkeln der Sternenstaub suchen
Auf Wiedersehen, irgendwann könnte es kommen
Die Jahreszeiten drehen sich trotzdem weiter
Auch wenn wir uns ein wenig verirren, gehen wir weiter
Ich gehe mit dir, das soll sich nie ändern.