395px

Dori-ma

Miho Fukuhara

Dori-ma

だいだいろのそらにうつるひとつのおさないNEGAI
dai dai iro no sora ni utsuru hitotsu no osanai NEGAI
よみがえるはふしぎなほどこのけしきあのひびとかさなりあう
yomigaeru wa fushigi na hodo kono keshiki ano hibi to kasanari au

ことばにならないかんじょうはしらぬまに
kotoba ni naranai kanjou wa shiranu mani
Ohうしなわれてく? No
Oh ushinawareteku? No

I wanna be DORI-MA-ただのDORI-MA
I wanna be DORI-MA- tada no DORI-MA
Don't wanna be a OTONAただのOTONA
Don't wanna be a OTONA tada no OTONA
ゆめみてたしょうじょよかわらないで
yume miteta shoujo yo kawaranai de
きえそうなあのひびにSing
kie sou na ano hibi ni Sing

どれぐらいそらをながめぼしをかぞえてきたのだろう
dore gurai sora wo nagame boshi wo kazoete kita no darou
どこへきえていくのかぜは?
doko he kiete yuku no kaze wa?
うつりゆくこのくもにかたりかける
utsuri yuku kono kumo ni katari kakeru

えいえんというかんじょうはいつまでも
eien to iu kanjou wa itsumade mo
Ohみつからないの?
Oh mitsukaranai no?

repeat
repeat

かわりゆくひびにいつか
kawari yuku hibi ni itsuka
かわらぬおもいがいきばをうしなってく
kawaranu omoi ga ikiba wo ushinatteku
ときがたつほどみうしなう...?
toki ga tatsu hodo miushinau...?

repeat
repeat

Dori-ma

En el cielo de colores brillantes se refleja un simple DESEO
Revive de manera misteriosa esta vista que se entrelaza con aquellos días

Las emociones que no se convierten en palabras sin saberlo
Oh, ¿se están perdiendo? No...

*Quiero ser DORI-MA- solo un DORI-MA-
No quiero ser un ADULTO solo un ADULTO
La niña que soñaba, no cambies
En aquellos días que parecen desvanecerse, canta......*

¿Cuánto tiempo he estado mirando el cielo, contando las estrellas?
¿A dónde se va el viento que desaparece?
Habla a través de estas cambiantes nubes

El sentimiento llamado eternidad, ¿por cuánto tiempo más?
Oh, ¿no se encuentra?

*repetir

En algún momento en estos días cambiantes
Los sentimientos inmutables pierden su lugar
¿Perderemos de vista todo a medida que pasa el tiempo...?

*repetir