Black Star
まだたりないだけ
Mada tarinai dake
いまこのりょうてはなにができるだろう
Ima kono ryoute wa nani ga dekiru darou
そらのこころだけにぎりつぶした
Sora no kokoro dake nigiritsubushita
ぼくをゆるしてよ
Boku wo yurushite yo
このてさえあなたをしらずにいれば
Kono te sae anata wo shirazu ni ireba
ぼくがいるしょうこなどみつからなかった
Boku ga iru shouko nado mitsukaranakatta
なのになぜこころはまだほしがるの
Na no ni naze kokoro wa mada hoshigaru no ?
おちてゆくほしぼくはそこへとむかう
Ochite yuku hoshi boku wa soko he to mukau
すこしいただけ
Sukoshi itai dake
はなたばのようなあなたのなまえと
Hanataba no you na anata no namae to
そらのことばだけやぶりすてるから
Sora no kotoba dake yaburisuteru kara
ぼくをしかってよ
Boku wo shikatte yo
ゆめでさええいえんをのぞまなければ
Yume de sae eien wo nozomanakereba
ゆうぐれにたちすくむこともなかった
Yuugure ni tachisukumu koto mo nakatta
なのになぜこころはふるえたがるの
Na no ni naze kokoro wa furuetagaru no ?
おちてゆくぼくほしはそれをみている
Ochite yuku boku hoshi wa sore wo mite iru
やがてぼくにあめがふる
Yagate boku ni ame ga furu
つめたいんだ
Tsumetai nda
Falling like a black star
Falling like a black star
まなつにさいたはなはもうかれてしまった
Manatsu ni saita hana wa mou karete shimatta
ふゆのつきはぼうかんしゃがくぎつけてしまった
Fuyu no tsuki wa boukansha ga kugitsukete shimatta
なのにほらこころはときはなたれて
Na no ni hora kokoro wa tokihanatarete
ほしをみているぼくはそこへおちてゆく
Hoshi wo mite iru boku wa soko he ochite yuku
Estrella Negra
Solo hay algo que falta
¿Qué puedo hacer ahora con estas manos?
Solo he apretado el corazón del cielo
Perdóname
Si tan solo no te hubiera conocido con estas manos
No habría encontrado ninguna evidencia de mi existencia
Aun así, ¿por qué mi corazón sigue anhelando?
Las estrellas caen y yo me dirijo hacia allá
Solo duele un poco
Tu nombre, como un ramo de flores
Solo rompo y desecho las palabras del cielo
Castígame
Incluso en mis sueños, no deseaba la eternidad
Nunca me detuve al atardecer
Aun así, ¿por qué mi corazón tiembla?
Las estrellas caen y yo las observo
Finalmente, la lluvia cae sobre mí
Está fría
Cayendo como una estrella negra...
Las flores que florecieron en pleno verano ya se han marchitado
La luna de invierno ha sido testigo de la violencia
Aun así, mira, mi corazón se libera
Observo las estrellas y caigo hacia allá