395px

Flor de Nieve

Mika Nakashima

Yuki No Hana

のびたかげをほどうにならべ
Nobita kage wo hodō ni narabe
ゆうやみのなかをきみとあるいてる
Yūyami no naka wo kimi to aruiteru
てをつないでいつまでもずっと
Te wo tsunaide itsumademo zutto
そばにいれたならなけちゃうくらい
Soba ni ireta nara nakechau kurai

かぜがつめたくなってふゆのにおいがした
Kaze ga tsumetakunatte fuyu no nioi ga shita
そろそろこのまちにきみとちかづけるきせつがくる
Sorosoro kono machi ni kimi to chikazukeru kisetsu ga kuru

ことしさいしょのゆきのはなを
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
ふたりよりそって
Futari yorisotte
ながめているこのときに
Nagamete iru kono toki ni
しあわせがあふれだす
Shiawase ga afuredasu

あまえとかよわさじゃない
Amae toka yowasa ja nai
ただきみをあいしてるこころからそうおもった
Tada kimi wo aishiteru kokoro kara sō omotta

きみがいるとどんなことでも
Kimi ga iru to donna koto demo
のりきれるようなきもちになってる
Norikireru yōna kimochi ni natteru
こんなひびがいつまでもきっと
Konna hibi ga itsumademo kitto
つづいてくことをいのっているよ
Tsuzuiteku koto wo inotte iru yo

かぜがまどをゆらしたよるはゆりおこして
Kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
どんなかなしいことも
Donna kanashī koto mo
ぼくがえがおへとかえてあげる
Boku ga egao e to kaete ageru

まいおちてきたゆきのはなが
Mai ochite kita yuki no hana ga
まどのそとずっと
Mado no soto zutto
ふりやむことをしらずに
Furiyamu koto wo shirazu ni
ぼくらのまちをそめる
Bokura no machi wo someru
だれかのためになにかをしたいとおもえるのが
Dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
あいということをしった
Ai to iu koto wo shitta

もしきみをうしなったとしたなら
Moshi kimi wo ushinatta to shita nara
ほしになってきみをてらすだろう
Hoshi ni natte kimi wo terasu darō
えがおもなみだにぬれてるよるも
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
いつもいつでもそばにいるよ
Itsumo itsu demo soba ni iru yo

ことしさいしょのゆきのはなを
Kotoshi saisho no yuki no hana wo
ふたりよりそって
Futari yorisotte
ながめているこのときに
Nagamete iru kono toki ni
しあわせがあふれだす
Shiawase ga afuredasu

あまえとかよわさじゃないただきみとずっと
Amae toka yowasa ja nai tada kimi to zutto
このままいっしょにいたいすなおにそうおもえる
Kono mama issho ni itai sunao ni sō omoeru
このまちにふりつもってくまっしろなゆきのはな
Kono machi ni furitsumotte kumasshiro na yuki no hana
ふたりのむねにそっとおもいでをえがくよ
Futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
これからもきみとずっと
Kore kara mo kimi to zutto

Flor de Nieve

Caminando juntos por la sombra alargada
En la penumbra, contigo estoy caminando
Tomados de la mano, por siempre y para siempre
Si estuviera a tu lado, me perdería por completo

El viento se vuelve frío, el olor del invierno se percibe
Pronto llegará la temporada en la que nos acercaremos en esta ciudad

Este año, junto a ti
Observando juntos
La flor de nieve que cae
La felicidad desborda

No es debilidad ni dependencia
Simplemente te amo, eso es lo que siento desde el corazón

Cuando estás presente, cualquier cosa
Me hace sentir que puedo superarlo
Estoy seguro de que estos días
Continuarán por siempre

La noche en la que el viento sacude la ventana, despertando los lirios
Cualquier tristeza
La transformaré en una sonrisa para ti

Las flores de nieve que caen sin cesar
Afuera de la ventana
Sin saber detenerse
Colorean nuestra ciudad
Saber que quiero hacer algo por alguien
Es lo que significa el amor

Si llegara a perderte
Me convertiría en una estrella para iluminarte
Incluso en las noches empapadas de lágrimas
Siempre, siempre estaré a tu lado

Este año, junto a ti
Observando juntos
La flor de nieve que cae
La felicidad desborda

No es debilidad ni dependencia, solo tú y por siempre
Quiero seguir así, sinceramente
La ciudad cubierta de blanco por la nieve
Dibuja suavemente recuerdos en nuestros corazones
Desde ahora, siempre contigo

Escrita por: Ryoki Matsumoto / Satomi