395px

La saison des cerisiers en fleurs

Mika Nakashima

Sakurairo Maukoro

桜色舞うころ 私はひとり
sakura iro mau koro watashi wa hitori
押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた
osae kirenu mune ni tachitsukushiteta

若葉色 萌ゆれば 想いあふれて
wakaba iro moyureba omoi afurete
すべてを見失い あなたへ流れた
subete wo miushinai anata e nagareta

めぐる木々たちだけが
meguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたの
futari wo miteita no
ひとところにはとどまれないと
hitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながら
sotto oshie nagara

枯葉色 染めてく あなたのとなり
kareha iro someteku anata no tonari
移ろいゆく日々が 愛へと変わるの
utsuroi yuku hibi ga ai e to kawaru no

どうか木々たちだけは
douka kigi tachi dake wa
この想いを守って
kono omoi wo mamotte
もう一度だけふたりの上で
mou ichido dake futari no ue de
そっと葉を揺らして
sotto ha wo yurashite

やがて季節 (とき) はふたりを
yagate kisetsu (toki) wa futari wo
どこへ運んでゆくの
doko e hakonde yuku no
ただひとつだけ 確かな今を
tada hitotsu dake tashika na ima wo
そっと抱きしめていた
sotto dakishimete ita

雪化粧 まとえば 想いはぐれて
yuki gesho matoeba omoi hagurete
足跡も消してく 音無きいたずら
ashiato mo keshiteku oto naki itazura

どうか木々たちだけは
douka kigi tachi dake wa
この想いを守って
kono omoi wo mamotte
「永遠」の中にふたりとどめて
eien no naka ni futari todomete
ここに 生き続けて
koko ni ikitsuzukete

めぐる木々たちだけが
meguru kigi tachi dake ga
ふたりを見ていたの
futari wo miteita no
ひとところにはとどまれないと
hitokoto ni wa todomarenai to
そっとおしえながら
sotto oshie nagara

桜色舞うころ 私はひとり
sakura iro mau koro watashi wa hitori
あなたへの想いを かみしめたまま
anata e no omoi wo kamishimeta mama

La saison des cerisiers en fleurs

À l'époque des cerisiers en fleurs, je suis seule
Figée, le cœur débordant, je restais là

Quand les jeunes feuilles poussent, mes pensées débordent
Je perds tout de vue et je me laisse emporter vers toi

Seules les arbres qui tournent
Nous regardaient tous les deux
Ils murmuraient doucement
Que l'on ne peut rester en un seul endroit

À côté de toi, la couleur des feuilles mortes
Les jours qui passent se transforment en amour

S'il te plaît, que seuls les arbres
Protègent ce sentiment
Une fois de plus, au-dessus de nous deux
Doucement, fais trembler les feuilles

Bientôt, la saison nous
Emportera quelque part
Je tenais tendrement
Ce moment unique et certain

Quand la neige recouvre tout, mes pensées se perdent
Mes empreintes s'effacent, un tour sans bruit

S'il te plaît, que seuls les arbres
Protègent ce sentiment
Retenons-nous dans l'"éternité"
Et continuons à vivre ici

Seules les arbres qui tournent
Nous regardaient tous les deux
Ils murmuraient doucement
Que l'on ne peut rester en un seul endroit

À l'époque des cerisiers en fleurs, je suis seule
Je chéris mes sentiments pour toi

Escrita por: Kawae Minako