I
君はいつもそうやって 創られた瞳 (め) で
kimi wa itsumo sou yatte tsukurareta hitomi (me) de
僕に話してるけど
boku ni hanashiteru kedo
泣いてる顔も笑顔も きっと本音じゃないと気付いた時
naiteru kao mo egao mo kitto honne ja nai to kizuita toki
生まれて初めて声を上げて
umarete hajimete koe wo agete
みっともなくてもいいから
mittomonakun demo ii kara
止まらない愛と涙はずっと
tomaranai ai to namida wa zutto
想いでに等出来ずに
omoi de ni to dekizu ni
一体どれが本気の愛
ittai dore ga honki no ai
どれだけの時間を 傷つけて来たんだ
doredake no jikan wo kizutsukete kitan da
君を愛せる僕だけが 最後の愛 きっと
kimi wo aiseru boku dake ga saigo no ai kitto
ここで待ち続けたら 君は必ず
koko de machitsuzuketara kimi wa kanarazu
来てくれると信じた
kite kureru to shinjita
そっと待ってる僕に何も聞かずに抱きしめさせてよね
sotto matteru boku ni nani mo kikasuzuni dakishimesasete yo ne
また明日と言って別れたね
mata ashita to itte wakareta ne
気まぐれな君だから
kimagure na kimi dakara
いくら待ち続けて居てもきっと
ikura machitsuzukete itemo kitto
来ない事気づいていたんだ
konai koto kizuite itan da
それでも少し期待してた
soredemo sukoshi kitai shiteta
好きだと言えない切なさや痛みも
suki da to ienai setsunasa ya itami mo
星が消えた夜明けに君と
hoshi ga kieta yoake ni kimi to
輝いてる ずっと
kagayaiteru zutto
このまま君と二人だけの星では 明日が見れると企てた
kono mama kimi to futari dake no hoshi de wa ashita ga mireru to kuwateta
何処ですれ違ってしまったのかな! 月と火星のように交わらずに
doko de surechigatte shimatta no kana! tsuki to kasei no you ni majiwarazu ni
明日に座った未来を きっと 打ち砕いて行く
ashita ni suwatta mirai wo kitto uchikudai te iku
一体どれが本気の愛
ittai dore ga honki no ai
どれだけの時間を 傷つけて来たんだ
doredake no jikan wo kizutsukete kitan da
君を愛せる僕だけが 最後の愛 きっと
kimi wo aiseru boku dake ga saigo no ai kitto
僕を愛して! 中島美嘉
boku wo aishite! Nakajima Mika
I
Siempre me hablas con esos ojos falsos, pero cuando me di cuenta de que tu cara llorosa y tu cara sonriente no eran tus verdaderos sentimientos
Por primera vez en mi vida alzaré la voz, aunque sea vergonzoso, pero el amor y las lágrimas que no pararán nunca se desvanecerán
¿Cuál es el amor verdadero? ¿Cuánto tiempo he pasado haciéndote daño? Estoy seguro de que soy el único que puede amarte, y de que soy el último amor
Creo que si sigo esperando aquí, seguro vendrás. Déjame abrazarte sin hacerte preguntas mientras espero en silencio
Nos despedimos diciendo que nos veríamos mañana. Eres tan voluble, sabía que por mucho que esperara, nunca vendrías
Pero aún así, tenía una pequeña esperanza de no poder decir "te amo". Incluso la tristeza y el dolor que sentí todavía brillan contigo al amanecer cuando las estrellas han desaparecido, para siempre
Pensé que podríamos ver el mañana en este planeta solos, ¡pero me pregunto dónde nos hemos perdido! Como la Luna y Marte, estamos sentados en el mañana sin encontrarnos, y estoy seguro de que destrozaremos ese futuro
¿Cuál es el amor verdadero? ¿Cuánto tiempo he pasado haciéndote daño? Estoy seguro de que soy el único que puede amarte, y de que soy el último amor
¡Ámame! Mika Nakashima