Ai Kotoba
ありふれたおとことありふれたおんなが
arifureta otoko to arifureta onna ga
ぐんぞうのなかでとつぜんのなかでとくべつなひとになる
gunzou no naka de totsuzen no naka de tokubetsu na hito ni naru
きずついたきのうもきずついたみらいも
kizutsuita kinou mo kizutsuita mirai mo
あきらめのなかでとつぜんのなかでいみのあるひになる
akirame no naka de totsuzen no naka de imi no aru hi ni naru
あいたくてきのうまでとちがういみであいたくて
aitakute kinou made to chigau imi de aitakute
ふれたくてきのうまでとちがういみでふれたくて
furetakute kinou made to chigau imi de furetakute
きずついたあなたへきずついたいのちへ
kizutsuita anata he kizutsuita inochi he
わかるひとにしかわからないそれでいいあいことば
wakaru hito ni shika wakaranai sore de ii ai kotoba
わかるひとにしかわからないそれでいいあいことば
wakaru hito ni shika wakaranai sore de ii ai kotoba
かぜのつよいよるですてをつないでください
kaze no tsuyoi yoru desu te wo tsunaide kudasai
きのうまでならばいえたざれごともためらうかぜのなか
kinou made naraba ieta zaregoto mo tamerau kaze no naka
ねがいごとふえましたひとりならねがわない
negaigoto fuemashita hitori nara negawanai
あなたがほほえんでいてくれるようになかずにいるように
anata ga hohoende ite kureru you ni nakazu ni iru you ni
つたえたくてきのうまでとちがういみでつたえたくて
tsutaetakute kinou made to chigau imi de tsutaetakute
せつなくてきのうまでとちがういみでせつなくて
setsunakute kinou made to chigau imi de setsunakute
こごえてるあなたへこごえてるいのちへ
kogoeteru anata he kogoeteru inochi he
こころのとびらのかぎになれひとつぶあいことば
kokoro no tobira no kagi ni nare hitotsubu ai kotoba
こころのとびらのかぎになれひとつぶあいことば
kokoro no tobira no kagi ni nare hitotsubu ai kotoba
きずついたあなたへきずついたいのちへ
kizutsuita anata he kizutsuita inochi he
わかるひとにしかわからないそれでいいあいことば
wakaru hito ni shika wakaranai sore de ii ai kotoba
わかるひとにしかわからないそれでいいあいことば
wakaru hito ni shika wakaranai sore de ii ai kotoba
Words of Love
A common guy and a common girl
In the midst of a crowd, suddenly become special
Yesterday's pain and tomorrow's hurt
In the midst of despair, suddenly find meaning
I miss you, wanting to see you with a different meaning than yesterday
I want to touch you, wanting to feel you with a different meaning than yesterday
To the hurt you, to the life that's hurting
Words of love that only make sense to those who understand
Words of love that only make sense to those who understand
It's a night with a strong wind, please hold my hand
If it were yesterday, I could have said silly things in this blowing wind
My wishes have multiplied, but if I'm alone, I won't wish
I want you to smile, to be there without crying
I want to convey it, wanting to express it with a different meaning than yesterday
It's so painful, wanting to feel it with a different meaning than yesterday
To the frozen you, to the life that's frozen
Let it be a key to the door of my heart, a single word of love
Let it be a key to the door of my heart, a single word of love
To the hurt you, to the life that's hurting
Words of love that only make sense to those who understand
Words of love that only make sense to those who understand