395px

Ayiti es

Mikaben

Ayiti se

Ayiti se bèl lanmè se bèl montay ak bèl rivyè
Se bèl plaj ak pye kokoye bèl peyizaj ak bèl koulè
Ayiti se sant kafe kap monte nan nen m’ le maten
Se sant lawouze ki fèk poze pou flè dizè ka boujonnen
Ayiti se Basen Ble Kaskad Pichon avèk Sodo
Se Akaden La Sitadèl se Labadi ak Marigo
Ayiti se Lavale se Pòsali ak Zabriko
Se Mòn Lasèl Pik Makaya se Mamlad ak Mòn Pilbowo

Ayiti se yon dous makòs se yon ponyen pistach griye
S’on ji kole ki pou banm fòs s’on boutèy kola ki byen glase
Ayiti s’on bon griyo s’on bon fritay on bon taso
S’on bon legim avèk sirik s’on bon diri avek lalo
Ayiti s’on bon bouyon s’on soup joumou a tout piman
S’on bon kasav avèk manba
Ke ou tranpe nan akasan
Ayiti s’on bon donmbwèy kap marinen nan yon bon sòs pwa
S’on bwakochon on bon kleren Ayiti s’on bon kafe diswa

Ayiti cheri pou jan mwen renmen w
Mwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Ayiti cheri pou jan m’adore w
Pa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Ayiti cheri pou jan mwen renmen w
Mwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Ayiti cheri pou jan m’adore w
Pa gen anyen kap janm fè mwen kite w

Ayiti s’on bèl mizik se yon bann a pye s’on twoubadou
S’on son kata seremoni, se yon son kwachi yon son tanbou
Ayiti se tè Ogou, se tè zansèt kite pou nou
Se la lesklavaj t’aboli se yon tè libète ak vodou
Ayiti se festival se tisourit se fèt chanpèt
S’animasyon nan Kanaval se yon ti zile k’ pa janm frèt
Ayiti s’on domino se yon bezig se yon twasèt
S’on reveyon kote ki gen bouyon se la k’ gen kenbe tèt

Ayiti se yon konbit peyizan kap sèkle latè
Se ti machann yo kap desann
Pou y’al goumen ak lavi chè
Ayiti se timoun yo k’ap reve de yon bèl avni
Se dlo rigòl la kap desann pa konn kote l pra-l ateri
Ayiti se anba tant lan depi apre 12 janvye
Se labou k’ lev’ on move sant chak lè on ti lapli fin tonbe
Ayiti se sou beton’an pou konn “la vrai” reyalite
Se youn ki tris men grasadye se pa li sèlman n’ ka chante

Ayiti cheri pou jan mwen renmen w
Mwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Ayiti cheri pou jan m'adore w
Pa gen anyen kap janm fè mwen kite w
Ayiti cheri pou jan mwen renmen w
Mwen vin depoze ti kè mwen nan men w
Ayiti cheri pou jan m'adore w
Pa gen anyen kap janm fè mwen kite w

Ayiti se yon manman ki konn sa yo rele doulè
On fanm ki djanm on fanm vanyan menm si l’konnen li pa pafè
Ayiti se yon bèl fanm ki menmsi l pase anpil mizè
Li toujou f’on jan l ranje kò l pou tout pitit li toujou fyè
Ayiti se tout bagay sa a yo ki fè ke nou renmen w
E menm si wout la long konnen n’ap toujou la pou n kenbe men w
Ayiti cheri w mèt kwè m
Pa gen anyen k’ap fè m’kite-w
Map toujou la pou ou cheri
Kite mizik sa a dòlote-w

Ayiti es

Ayiti es un hermoso mar, es hermosas montañas y hermosos ríos
Es hermosas playas con palmeras, hermosos paisajes y hermosos colores
Ayiti es el café que sube por mi nariz en la mañana
Es el rocío que acaba de posarse para que las flores puedan brotar
Ayiti es la Cascada del Lago Azul con Sodo
Es la Ciudadela de Akaden, es Labadi y Marigo
Ayiti es Lavale, es Pòsali y Zabriko
Es la Montaña de La Sel, el Pico Makaya, Mamlad y la Montaña Pilbowo

Ayiti es un dulce makòs, es un puñado de pistachos tostados
Es un jugo espeso que me da fuerza, una botella de cola bien fría
Ayiti es un buen griyo, un buen fritay, un buen taso
Es un buen legume con sirik, un buen arroz con lalo
Ayiti es un buen bouyon, una sopa de joumou con todo el picante
Es un buen casav con manba
Que mojas en akasan
Ayiti es un buen donmbwèy que se marina en una buena salsa de frijoles
Es un bwakochon, un buen kleren, Ayiti es un buen café de la noche

Ayiti, querida, por cómo te amo
He venido a dejarte mi pequeño corazón en tus manos
Ayiti, querida, por cómo te adoro
No hay nada que me haga dejarte
Ayiti, querida, por cómo te amo
He venido a dejarte mi pequeño corazón en tus manos
Ayiti, querida, por cómo te adoro
No hay nada que me haga dejarte

Ayiti es una hermosa música, es un grupo de pies, es un troubadour
Es un sonido de kata de ceremonia, es un sonido de kwachi, un sonido de tambor
Ayiti es la tierra de Ogou, es la tierra de nuestros ancestros
Es donde se abolió la esclavitud, es una tierra de libertad y vodou
Ayiti es festival, es tisourit, es la fiesta de chanpèt
La animación en el Carnaval es una pequeña isla que nunca se enfría
Ayiti es un dominó, es un bezig, es un twasèt
Es un reveyon donde hay bouyon, es donde hay que mantener la cabeza en alto

Ayiti es un conbit campesino que está cosechando la tierra
Son los pequeños comerciantes que bajan
Para luchar contra la vida cara
Ayiti son los niños que sueñan con un hermoso futuro
Es el agua de la zanja que baja sin saber dónde va a aterrizar
Ayiti es bajo la carpa desde el 12 de enero
Es el barro que levanta un mal olor cada vez que cae una pequeña lluvia
Ayiti es sobre el concreto para conocer la "verdadera" realidad
Es uno que es triste, pero gracias a Dios no es lo único que podemos cantar

Ayiti, querida, por cómo te amo
He venido a dejarte mi pequeño corazón en tus manos
Ayiti, querida, por cómo te adoro
No hay nada que me haga dejarte
Ayiti, querida, por cómo te amo
He venido a dejarte mi pequeño corazón en tus manos
Ayiti, querida, por cómo te adoro
No hay nada que me haga dejarte

Ayiti es una madre que sabe lo que es el dolor
Una mujer fuerte, una mujer valiente, aunque sabe que no es perfecta
Ayiti es una hermosa mujer que, aunque ha pasado por muchas miserias
Siempre se arregla para que todos sus hijos estén orgullosos
Ayiti es todo esto que hace que te amemos
Y aunque el camino sea largo, sabe que siempre estaremos aquí para tomarte de la mano
Ayiti, querida, debes creerme
No hay nada que me haga dejarte
Siempre estaré aquí para ti, querida
Deja que esta música te consuele.

Escrita por: