395px

Quizás El Próximo Vals

Mikako Komatsu

Maybe The Next Waltz

ゆめみたいなじかんがすぎたあと
yume mitai na jikan ga sugita ato
だれもがもっとみたがるけど
daremo ga motto mitagaru kedo
ゆめのようにおわるからうつくしい
yume no you ni owaru kara utsukushii
そっとこころにしまおうか
sotto kokoro ni shimaou ka

あこがれとはりかりとリズムによいたいと
akogare to hikari to rizumu ni yoitai to
てをのばしたよる
te o nobashita yoru
なにかがきっとかわる
nanika ga kitto kawaru
それがなにかはいがいなときにしるのだろう
sore ga nanika wa igai na toki ni shiru no darou

まわれまわれせかいじゅうのおとで
maware maware sekaijuu no oto de
じょうねつのはながひらいてむねがおどる
jounetsu no hana ga hiraite mune ga odoru
またいつかここであいましょうとは
mata itsuka koko de aimashou to wa
いわないでぐうぜんのnext waltz
iwanaide guuzen no next waltz

おどりながらすれちがえばいい
odorinagara surechigaeba ii
そしてかさなりあったじんせいをたのしんで
soshite kasanariatta jinsei o tanoshinde
よろこびをからだじゅうでつたえながらほほえみをながれてら
yorokobi o karadajuu de tsutaenagara hohoemi o nagetara
もういちどすれちがえばいい
mou ichido surechigaeba ii
そしてかさなりあったしゅんかんをたのしくわかちあえたことが
soshite kasanariatta shunkan o tanoshiku wakachiaeta koto ga
あたらしいstepへつながる
atarashii step e tsunagaru
だからまわれまわれずっと
dakara maware maware zutto

はねみたいなあわいドレスまとい
hane mitai na awai doresu matoi
ことりのターンでさそわれても
kotori no taan de sasowaretemo
はねのようにふわりとつかめないのだろう
hane no you ni fuwari to tsukamenai no darou
ぶすいなかごはすてようか
busui na kago wa suteyou ka

かるくゆれてゆれてうたかたをえがいて
karuku yurete yurete utakata o egaite
じょうねつのははひとよだけきっとかおる
jounetsu no hana wa hitoyo dake kitto kaoru
またいつかここであいましょうなど
mata itsuka koko de aimashou nado
いったとたんにまほうがとけるからと
itta totan ni mahou ga tokeru kara to
おんがくにおもいをたくしておどるだけ
ongaku ni omoi o takushite odoru dake

さあいまはてにてをとって
saa ima wa te ni te o totte
こよいかさなりあったじんせいをたのしんで
koyoi kasanariatta jinsei o tanoshinde
うれいからときはなたれなにもかもがまぶしさにみちたら
urei kara tokihanatare nanimokamo ga mabushisa ni michitara
さあいまはてにてをとって
saa ima wa te ni te o totte
そしてかさなりあったしゅんかんをたのしくわかちあえたことを
soshite kasanariatta shunkan o tanoshiku wakachiaeta koto o
こころからかんしゃしてそれから
kokoro kara kansha shite sore kara
ゆれてゆれてもっと
yurete yurete motto

やがてあかりがおちてくらくなって
yagate akari ga ochite kuraku natte
ざわめきもきえたあとの
zawameki mo kieta ato no
ふろあにのこるわずかなときめきのなごり
furoa ni nokoru wazuka na tokimeki no nagori
いつかまたそれはいわずに
itsuka mata sore wa iwazu ni

おどりながらすれちがえばいい
odorinagara surechigaeba ii
そしてかさなりあったじんせいをたのしんで
soshite kasanariatta jinsei o tanoshinde
よろこびをからだじゅうでつたえながらほほえみをながれてら
yorokobi o karadajuu de tsutaenagara hohoemi o nagetara
もういちどすれちがえばいい
mou ichido surechigaeba ii
そしてかさなりあったしゅんかんをたのしくわかちあえたことが
soshite kasanariatta shunkan o tanoshiku wakachiaeta koto ga
あたらしいstepへつながる
atarashii step e tsunagaru
だからまわれまわれずっと
dakara maware maware zutto
てにてをとってときはなたれながら
te ni te o totte tokihanatare nagara
まわれまわれずっと
maware maware zutto
まわれまわれずっと
maware maware zutto

Quizás El Próximo Vals

El tiempo pasó como un sueño
Todos quieren ver más, pero
Termina como un sueño, hermoso
¿Deberíamos guardarlo suavemente en nuestros corazones?

Quiero vagar entre la admiración, la luz y el ritmo
En la noche en la que extendí mi mano
Algo seguramente cambiará
¿Sabremos qué es en un momento inesperado?

Gira, gira, con el sonido de todo el mundo
La flor de la pasión se abre y el corazón baila
No digas 'nos encontraremos aquí de nuevo algún día'
No menciones el vals siguiente por casualidad

Es bueno chocar mientras bailamos
Y disfrutar de la vida que se entrelaza
Mientras transmitimos la alegría por todo el cuerpo y lanzamos sonrisas
Es bueno chocar una vez más
Y disfrutar compartiendo momentos entrelazados
Conectados hacia un nuevo paso
Así que gira, gira siempre

Vistiendo un vestido ligero como plumas
Atraído por el canto de un pájaro
¿No será difícil atraparlo suavemente como una pluma?
¿Deberíamos desechar la jaula de la tristeza?

Bailando ligeramente, dibujando burbujas
La flor de la pasión seguramente solo olerá una noche
No digas 'nos encontraremos aquí algún día'
Tan pronto como lo digas, la magia se desvanecerá
Solo baila entregando tus pensamientos a la música

Ahora toma mi mano
Y disfruta de la vida que se entrelaza esta noche
Cuando todo se libere de la tristeza y brille intensamente
Ahora toma mi mano
Y disfruta compartiendo momentos entrelazados
Agradece desde el corazón y luego
Sigue bailando más y más

Pronto la luz se apagará y se volverá oscuro
Después de que el bullicio desaparezca
Quedará un leve rastro de emoción
Algún día, sin decir nada más

Es bueno chocar mientras bailamos
Y disfrutar de la vida que se entrelaza
Mientras transmitimos la alegría por todo el cuerpo y lanzamos sonrisas
Es bueno chocar una vez más
Y disfrutar compartiendo momentos entrelazados
Conectados hacia un nuevo paso
Así que gira, gira siempre
Tomando y liberando las manos
Gira, gira siempre
Gira, gira siempre

Escrita por: