I Got the Drop on You
I got the drop on you
And it was easy-Japanesey
When I chase your lies in the light
Don't you look so cutesy
Down in the basement
Where your captives scratch and they cry
Rattling the chains, and
They long to snap the bonds and abscond out to the night
I got the drop on you
'Cause I'm sharp-eyed and I'm shameless
You knocked me out of your mind
No pity for the placeless
Sorry isn't good enough.
Sorry isn't good enough.
I got the drop on you
In the last frame of the picture
I rode that I.R.T. out
No pity in the mixture
No pity in the mixture.
Tengo la ventaja sobre ti
Tengo la ventaja sobre ti
Y fue pan comido
Cuando persigo tus mentiras a la luz
No te veas tan lindo
En el sótano
Donde tus cautivos rascan y lloran
Chocando las cadenas, y
Anhelan romper los lazos y escapar a la noche
Tengo la ventaja sobre ti
Porque tengo ojo de águila y soy desvergonzado
Me sacaste de tu mente
Sin piedad por los sin lugar
Lo siento no es suficiente.
Lo siento no es suficiente.
Tengo la ventaja sobre ti
En el último cuadro de la imagen
Monté ese I.R.T. afuera
Sin piedad en la mezcla
Sin piedad en la mezcla.