Traducción generada automáticamente
I Got the Drop on You
Mike Doughty
Tengo la ventaja sobre ti
I Got the Drop on You
Tengo la ventaja sobre tiI got the drop on you
Y fue pan comidoAnd it was easy-Japanesey
Cuando persigo tus mentiras a la luzWhen I chase your lies in the light
No te veas tan lindoDon't you look so cutesy
En el sótanoDown in the basement
Donde tus cautivos rascan y lloranWhere your captives scratch and they cry
Chocando las cadenas, yRattling the chains, and
Anhelan romper los lazos y escapar a la nocheThey long to snap the bonds and abscond out to the night
Tengo la ventaja sobre tiI got the drop on you
Porque tengo ojo de águila y soy desvergonzado'Cause I'm sharp-eyed and I'm shameless
Me sacaste de tu menteYou knocked me out of your mind
Sin piedad por los sin lugarNo pity for the placeless
Lo siento no es suficiente.Sorry isn't good enough.
Lo siento no es suficiente.Sorry isn't good enough.
Tengo la ventaja sobre tiI got the drop on you
En el último cuadro de la imagenIn the last frame of the picture
Monté ese I.R.T. afueraI rode that I.R.T. out
Sin piedad en la mezclaNo pity in the mixture
Sin piedad en la mezcla.No pity in the mixture.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mike Doughty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: