Chandelier Mirage
思わずあなたの名前呼んだ
omo-wazu anata no namae yonda
後ろ姿見知らぬ淡い影 midnight blue
ushirosugata mishiranu awai kage midnight blue
満天楼ビルの谷間は迷路
mantenrō biru no tanima wa meiro
恋の行方今も探してるの
koi no yukue ima mo sagashiteru no
シャンデリアミラージュ あなたどこなの
shanderia mirāju anata doko nano?
風はため息に似て微妙な感じで
kaze wa tameiki ni nite bimyō na kanji de
うなじを撫でるだけ
unaji o naderu dake
ドレスの裾を摘んで私
doresu no suso o tsumande watashi
シンデレラをよそい撫でていたのね一人きりで
shinderera o yosotte ita no ne hitorikiri de
思わず涙が頬を伝う
omo-wazu namida ga hoho o tsutau
夜は千の悲しみを持ってる midnight blue
yoru wa sen no kanashimi o motteru midnight blue
彷徨うデジャヴの中の街は
samayou dejavu no naka no machi wa
少女たちが昔出会った夢
shōjo-tachi ga mukashi deatta yume
シャンデリアミラージュ あなたどこなの
shanderia mirāju anata doko nano?
思い出はいたずらに微妙な感じで
omoide wa itazura ni bimyō na kanji de
心をよぎるだけ
kokoro o yogiru dake
ガラスのヒール履いて私
garasu no hīru ha ite watashi
シンデレラをよそい続けるわ一人きりで
shinderera o yosoi tsudzukeru wa hitorikiri de
Chandelier Mirage
I called your name without thinking
A faint silhouette I don't recognize, midnight blue
The valley between skyscrapers is a maze
Still searching for the whereabouts of love
Chandelier Mirage, where are you?
The wind feels subtly like a sigh
Just stroking the nape of the neck
I grabbed the hem of my dress
You were just casually brushing off Cinderella, all alone
Tears unconsciously run down my cheeks
The night holds a thousand sorrows, midnight blue
The city in the wandering déjà vu
Is where girls once met their dreams
Chandelier Mirage, where are you?
Memories feel subtly mischievous
Just passing through my mind
Wearing glass heels, I
Will continue to brush off Cinderella, all alone