395px

Melodiosa

Miki Matsubara

メロディアス (merodiasu)

あなたは少し疲れてるみたい
anata wa sukoshi tsukareteru mitai
鏡に向い つぶやく
kagami ni mukai tsubuyaku
濡れてる髪が乾くころ 彼が
nureteru kami ga kawaku koro kare ga
約束どおり来るのに
yakusoku doori kuru no ni

夢という まぶしいドレスで
yume to iu mabushii doressu de
踊るように 生きてるけど
odoru you ni ikiteru kedo
もしも 素顔のハートで
moshimo sugao no haato de
見つめ会えたら もっと素敵ね
mitsume aetara motto suteki ne

そうよ二人が出会った
sou yo futari ga deatta
あの日のように 心のメロディ聞きたいの
ano hi no you ni kokoro no merodi kikitai no
午後の風より静かな
gogo no kaze yori shizuka na
愛のまなざし ためらわないで受けとめて
ai no manazashi tamerawanai de uketomete

窓辺に置いたティーカップ 二つ
madobe ni oita tiikappu futatsu
ゆっくり湯気を立ててる
yukkuri yuge wo tateteru
恋という 不思議なドラマの
koi to iu fushigi na dorama no
演じかたも 覚えたけど
enjikata mo oboeta kedo

いつも 素顔の私を
itsumo sugao no watashi wo
感じて欲しい もっと近くで
kanjite hoshii motto chikaku de
そうよ ふたりが出会った
sou yo futari ga deatta
あの日のように 心のメロディ聞きたいの
ano hi no you ni kokoro no merodi kikitai no

もしも 素顔のハートで
moshimo sugao no haato de
見つめ会えたら もっと素敵ね
mitsume aetara motto suteki ne
そうよ二人が出会った
sou yo futari ga deatta
あの日のように 心のメロディ聞きたいの
ano hi no you ni kokoro no merodi kikitai no

Melodiosa

Parece que estás un poco cansado
frente al espejo susurras
cuando tu cabello mojado se seque, él
vendrá como prometió

Vivo como si bailara
con un vestido brillante de sueños,
sin embargo, si pudiéramos
mirarnos con el corazón sincero, sería aún más hermoso.

Sí, quiero escuchar la melodía del corazón,
como aquel día en que nos conocimos.
Más silenciosa que el viento de la tarde,
no dudes en recibir esa mirada de amor.

Dos tazas de té en la ventana
se llenan lentamente de vapor.
He aprendido a actuar en
este extraño drama llamado amor,

pero siempre quiero que sientas
mi verdadero yo, más cerca.
Sí, quiero escuchar la melodía del corazón,
como aquel día en que nos conocimos.

Si pudiéramos
mirarnos con el corazón sincero, sería aún más hermoso.
Sí, quiero escuchar la melodía del corazón,
como aquel día en que nos conocimos.

Escrita por: