Aiiro no sora no shita de
とおく しずかに きえかかる あおき ひび ひとしずく
Tooku shizuka ni kie kakaru aoki hibi hito shizuku
ただ てをのばして いても ゆびのあいだを すりぬける だけ
Tada te wo nobashite ite mo yubi no aida wo surinukeru dake
とおりすぎてく なつのひに きみのかげ みつめてる
Toorisugiteku natsu no hi ni kimi no kage mitsumeteru
いま たちどまって みても おぼろげな まぼろし
Ima tachidomatte mite mo oboroge na MABOROSHI
ときは いずれ きままに ながれ やがて くる さよならが
Toki wa izure kimama ni nagare yagate kuru SAYONARA ga
きみのひとみに ゆれている
Kimi no hitomi ni yurete iru
あいいろのそらのしたで ぼくたちは かたよせあい
Ai'iro no sora no shita de bokutachi wa kata yoseai
はなのように かぜにふかれて かたちをなしている
Hana no youni kaze ni fukarete KATACHI wo nashite iru
かぎりなく せいいっぱいに かこや みらいを えがきだし
Kagirinaku sei'ippai ni kako ya mirai wo egaki dashi
きみとともに うつした けしきを りょうてにだいて かえろう
Kimi to tomoni utsushita keshiki wo ryoute ni daite kaerou
きみが つづった けいたいの めーる ひとりよみかえす
Kimi ga tsudzutta keitai no MEERU hitori yomikaesu
ああ ためいき ついても もどらない はぐるま
Aa tameiki tsuite mo modoranai haguruma
きせつかわり つめたい かぜが がらす まど たたいても
Kisetsu kawari tsumetai kaze ga GARASU mado tataite mo
はなは むねで さいている
Hana wa mune de saite iru
つきのない よるのしたで ぼくたち つますきながら
Tsuki no nai yoru no shita de bokutachi tsumasuki nagara
まけないように きえないように こどくを わかちあう
Makenai youni kienai youni kodoku wo wakachiau
よあけには むねをはって りんと あしたを つむぎだし
Yoake ni wa mune wo hatte rin to ashita wo tsumugi dashi
きみのとなり すごした ひびを こころにとめて あるこう
Kimi no tonari sugoshita hibi wo kokoro ni tomete arukou
あいいろのそらのしたで ぼくたちは かたよせあい
Ai'iro no sora no shita de bokutachi wa kata yoseai
はなのように かぜにふかれて かたちをなしている
Hana no youni kaze ni fukarete KATACHI wo nashite iru
かぎりなく せいいっぱいに かこや みらいを えがきだし
Kagirinaku sei'ippai ni kako ya mirai wo egaki dashi
きみとともに うつした けしきを りょうてにだいて かえろう
Kimi to tomoni utsushita keshiki wo ryoute ni daite kaerou
Bajo el cielo azul añil
En silencio, lejos, desaparecen las grietas azules
Simplemente extendiendo la mano, incluso entre los dedos se escapa
Pasando en silencio los días de verano, te estoy mirando a la sombra
Ahora, aunque me detenga, es solo un vago espejismo
El tiempo eventualmente fluye libremente, y pronto llegará el adiós
Tus ojos están temblando
Bajo el cielo azul añil, nos inclinamos uno hacia el otro
Como flores, moldeadas por el viento
Infinitamente, dibujamos el pasado y el futuro con todo nuestro ser
Vamos a volver sosteniendo la vista reflejada contigo en nuestras manos
Lees el correo del móvil que escribiste, lo vuelves a leer solo
Ah, aunque suspires, la rueda no retrocede
A pesar de que el frío viento golpea la ventana
Las flores están floreciendo en mi pecho
Bajo la noche sin luna, nos abrazamos
Para no perder, para no desaparecer, compartimos la soledad
Al amanecer, con el pecho hinchado, tejemos el frío y el mañana
Recordando los días que pasamos juntos a tu lado
Bajo el cielo azul añil, nos inclinamos uno hacia el otro
Como flores, moldeadas por el viento
Infinitamente, dibujamos el pasado y el futuro con todo nuestro ser
Vamos a volver sosteniendo la vista reflejada contigo en nuestras manos