395px

Un Día

Miliyah Kato

One Day

kono mama jibun wo yozora ni kazasou

* negau wa teawase kanashimi no hoshi wo
nakushi umareshi kurikaesareru hi
Tell me why i don't know why
kami ga ataeta mission hatashitai yo
Hurt no more but i don't know
Oh no no...

Listen
nande kakushiten no pain?
kokoro ni rain saseta mama livin' everyday
nande kakushiten no pain?
Masquerade yamereba stress fades away
me ni wa mienai nanika wo motomete
nanika wakaranai kedo it seems OK
kokoro ni risou idaiteru koto dake
sore ga shoumei... you hear people sayin'
"sekai wo kaeru koto nante muri" nante iu mae ni DO IT
hajime no ippo wa jibun
goku futsuu ni, hitotsu hitotsu, hitori hitori
maido omoidoori ikazu tomo HOLD IT
tsumikasanete'kou ze UP sora no hou ni
kumorizora koete'keba soko wa morning
koujijuu, oretachi imada mikansei
dakedo WE'LL BE PA-FEKUTO ONE DAY

sekai ga konna ni mo kanashii
karehateteru daichi can't you see
kitto kamisama mo tsukarete dareka no chikara wo hoshigatteru
dakedo nani mo dekinakute iradachi tada miteru dake

kokoro ni aru piece-tachi
mitsukeru tame ni keep on trying
onaji (hoshi) ni iru we are family
atsumete peace ni touch
Let's show our love for someone

* repete

minna kata suriawaseru hodo chikai noni
otagai no aida ni tsukuru kabe wa HIGH
sore ga city life? nakami yori mo STYLE
uwabe dake no SMILE, kachi wa 0(ZERO-yen)
hana wo aida ni shita me wa ten to ten
surihette kanjou mo 10% RENTOGEN tooshite mita HA-TO empty
kimochi butsukeau koto yori mo safety
"wa wo daiji ni" tte what does it all mean?
mattaku chigau kangae motsu mono doushi
chigai wo ikasu ka, ikasanai ka de
ketsumatsu wa "ai no utsuwa" mata wa kyouki
ue wo muite aruku no wasure
mainichi ga hustlin' hustlin', A kara B chiten
soshite kaeri wa B kara A
jitsu wa yume oikakete'tai (far away)
me wo mireba wakaru ze somethin ain't right
honto wa nanika ga iitai dakedo itsumo iezu jimai
nazeka chance nogashite bakari de warai de gomakashite'nai?

kokoro ni aru piece-tachi
sono muku na egao no oku ni hisometeru inori no sakebi
atsumete peace ni touch
Let's talk bout love, We koko de utau no

* repete

Ain't NO perfect world till we all in heaven...
Imagine that (Can you imagine that?)
Ain't NO perfect world till we all in heaven...
Imagine that (Imagine that)

kono mama jibun wo yozora ni kazasou
kono mama kimi to yukkuri sagasou
kono mama zutto futari de agarou
kono mama omoi wo ten made tobasou

* repete 2x

Un Día

Así, dejémonos llevar por nosotros mismos hacia el cielo nocturno

* Mi deseo es compartir, intercambiar las estrellas de tristeza
perdidas, nacidas, días que se repiten
Dime por qué, no sé por qué
Quiero completar la misión que los dioses me dieron
No más dolor, pero no sé
Oh no no...

Escucha
¿Por qué escondes el dolor?
Dejando que la lluvia en el corazón te haga vivir cada día
¿Por qué escondes el dolor?
El disfraz termina, el estrés desaparece
Buscando algo que no se ve con los ojos
No entiendo algo, pero parece estar bien
Solo abrazando en el corazón lo ideal
Eso es una prueba... escuchas a la gente decir
'Cambiar el mundo es imposible' antes de hacerlo
El primer paso es uno mismo
Muy normal, uno a uno, cada uno
No sigas sin pensar, AGUANTA
Acumulando hacia arriba, hacia el cielo
Si cruzas el cielo nublado, ahí está la mañana
En todas partes, todavía somos incompletos
Pero SEREMOS PERFECTOS UN DÍA

El mundo es tan triste
La tierra está seca, ¿no lo ves?
Seguramente hasta los dioses están cansados, deseando el poder de alguien
Pero no puedo hacer nada, solo observo con ira

Las piezas en el corazón
Para encontrarlas, sigue intentando
Estamos en la misma (estrella), somos familia
Reúne paz, toca
Mostremos nuestro amor por alguien

* repetir

Todos estamos tan cerca de entendernos
Las barreras que construimos entre nosotros son altas
¿Eso es la vida en la ciudad? Más que el contenido, es el ESTILO
Solo una sonrisa superficial, el valor es cero
Los ojos que se encuentran entre las flores son punto a punto
Deslizando, incluso las emociones son un 10% de RAYOS X, el CORAZÓN vacío
Más que compartir sentimientos, es seguridad
'La armonía es importante', ¿qué significa todo eso?
Pensamientos completamente diferentes, cosas que poseemos
¿Cómo arreglar las diferencias, aumentarlas o no?
El resultado es 'un recipiente de amor' o la locura
Mirando hacia arriba y caminando, olvidando
Todos los días son un ajetreo, un ajetreo, de A a B
Y luego el regreso de B a A
En realidad, quiero perseguir un sueño (lejos)
Si miras, entenderás que algo no está bien
Realmente quiero decir algo, pero siempre me callo
De alguna manera, ¿por qué siempre escapas de las oportunidades y te ríes sin engañar?

Las piezas en el corazón
Dentro de esa sonrisa pura, se esconde el grito de una oración
Reúne paz, toca
Hablemos de amor, cantemos aquí

* repetir

No hay un mundo perfecto hasta que todos estemos en el cielo...
Imagina eso (¿Puedes imaginarlo?)
No hay un mundo perfecto hasta que todos estemos en el cielo...
Imagina eso (Imagina eso)

Así, dejémonos llevar por nosotros mismos hacia el cielo nocturno
Así, contigo, busquemos lentamente
Así, siempre juntos, subamos juntos
Así, dejemos que nuestros pensamientos vuelen hasta el cielo

* repetir 2x

Escrita por: