Yön puolella
Kirkon pihassa kaatunut enkeli
Istuu otsallaan luminen laastari
Näetkö miten viima käy sen paitaan kii
Näetkö kauhua ja pettymystä
Mitä iloa surua lempeyttä
On jäätynyt sen siipiin kivisiin
On meitä kaksi ja kolmas on kivienkeli
Ja jossain muualla muitakin
Jotka päivän tän yön puolella valvottiin
Vastapäätä keltainen ikkuna
Kylpee unisen lamppunsa valossa
Ihmisvarjot kasvaa kiinni kaihtimiin
Mitä näytelmää siellä näytellään
Kenen näkemää kenen ylistämää
Eihän elämälle kuulu aplodit
Ja ehkä jossain kaukana kyyneliin
Sortuu Grimaldin prinsessa Stephanie
Hänkin itkee joskus luuletko niin
Kun on yksinäistä ja pelottaa
Mitä huomispäivä tuo tullessaan
Hänkin itkee joskus luuletko niin
Al otro lado de la noche
En el patio de la iglesia un ángel caído
Sentado con un vendaje de nieve en la frente
¿Ves cómo el viento se cuela por su camisa?
¿Ves el horror y la decepción?
¿Qué alegría, tristeza, ternura?
Se ha congelado en sus alas de piedra
Somos dos y el tercero es el ángel de piedra
Y en algún otro lugar hay más
Que esta noche fueron vigilados al otro lado del día
Enfrente, una ventana amarilla
Se baña en la luz de su lámpara somnolienta
Las sombras de las personas se adhieren a las persianas
¿Qué obra se representa allí?
¿Vista por quién, alabada por quién?
La vida no merece aplausos
Y tal vez en algún lugar lejano, entre lágrimas
La princesa Stephanie de Grimaldi se derrumba
Ella también llora a veces, ¿crees que sí?
Cuando se siente sola y asustada
¿Qué traerá el mañana?
Ella también llora a veces, ¿crees que sí