395px

Vago

milk crown

朦朧 (menglong)

変幻自在のマスクを かぶって
hengen jizai no masuku wo kabutte
いつまでも 明かさぬその正体
itsumade mo akasanu sono shoutai
そっと覗いて一歩踏みこんで
sotto nozoite ippo fumikonde
ドアこじ開けて剥しちまえよ嘘
doa kojiakete hashichimae yo uso

優柔不断で目移りしまくり
yuujyuufudan de meutsuri shimakuri
あれも これもと手を伸ばすんだ
are mo kore mo to te wo nobasu nda
ちょっと味見してぺっと吐き捨てた
chotto ajimi shite petto hakisuteta
聞えますか犠牲者の声が
kikoemasu ka giseisha no koe ga

しかるべき 理由もなく
shikarubeki riyuu mo naku
心にもない言葉で
kokoro ni mo nai kotoba de
愛を説くような 素振りで
ai wo toku you na suburi de
己の懐 暖める
onore no fukuro atatameru

ただの感情移入か
tada no kanjou inyu ka
俺の妄想だろうか
ore no mousou darou ka
クラクラしちゃう
kurakura shichau
脳ミソ掻き混ぜて
nou miso kakimazete

意識朦朧なんだろう
ishiki bourou nandarou
わりと気のせい なんだろう
wari to ki no sei nandarou
そろそろしたい
sorosoro shitai
君の中に 入り込みたい
kimi no naka ni hairikomitai

変幻自在で 優柔不断で
hengen jizai de yuujyuufudan de
裸のままで嘘偽りない 裸のまま
hadaka no mama de uso itsuwari nai hadaka no mama

しかるべき 理由もなく
shikarubeki riyuu mo naku
心にもない言葉で
kokoro ni mo nai kotoba de
愛を説くような 素振りで
aI wo toku you na suburi de
己の懐 暖める
onore no fukuro atatameru

これじゃ満身創痍だ
kore ja manshin soui da
傷は全然 治らない
kizu wa zenzen naoranai
キリキリ痛む
kirikiri itamu
腸と胃と 肺の穴に
chou to i to hai no ana ni

意識朦朧なんだろう
ishiki bourou nandarou
わりと気のせい なんだろう
wari to ki no sei nandarou
そろそろ 視界も晴れる
sorosoro shikai mo hareru
柔らかな光 浴びたい
yawarakana hikari abitai

これじゃ満身創痍だ
kore ja manshin soui da
傷は全然 治らない
kizu wa zenzen naoranai
キリキリ痛む
kirikiri itamu
腸と胃と 肺の穴に
chou to i to hai no ana ni

意識朦朧なんだろう
ishiki bourou nandarou
わりと気のせい なんだろう
wari to ki no sei nandarou
そろそろ 視界も晴れる
sorosoro shikai mo hareru
柔らかな光 浴びたい
yawarakana hikari abitai
キミの中に入り込みたい
kimi no naka ni hairikomitai

Vago

Con una máscara que cambia a voluntad
Nunca revelando su verdadera identidad
Voy a asomarme y dar un paso adelante
Forzaré la puerta y arranquémonos la mentira

Indeciso, mirando a todos lados
Extiendo la mano hacia esto y aquello
Pruebo un poco y lo escupo al instante
¿Escuchas la voz de las víctimas?

Sin razón aparente
Con palabras que no siento
Pretendiendo hablar de amor
Solo para calentar mi bolsillo

¿Es solo una empatía?
¿O es mi propia locura?
Me estoy mareando
Revolviendo mi cerebro

Estoy en un estado de confusión
Es más bien una ilusión, ¿no?
Ya es hora de que quiera
Entrar en ti, quiero entrar en ti

Indeciso y cambiante
Desnudo, sin mentiras, desnudo

Sin razón aparente
Con palabras que no siento
Pretendiendo hablar de amor
Solo para calentar mi bolsillo

Esto me tiene hecho un desastre
Las heridas no sanan en absoluto
Duele intensamente
En mis intestinos, estómago y pulmones

Estoy en un estado de confusión
Es más bien una ilusión, ¿no?
Ya es hora de que la vista se aclare
Quiero bañar en una luz suave

Esto me tiene hecho un desastre
Las heridas no sanan en absoluto
Duele intensamente
En mis intestinos, estómago y pulmones

Estoy en un estado de confusión
Es más bien una ilusión, ¿no?
Ya es hora de que la vista se aclare
Quiero bañar en una luz suave
Quiero entrar en ti.