395px

Lágrimas en el cielo

Milky Bunny

Namida Sora

あのこのすなおがまぶしくて
Ano ko no sunao ga mabushikute
ふいにこころがみじめになる
Fui ni kokoro ga mijime ni naru

いきさきもみえずたちどまる
Ikisaki mo miezu tachi domaru
そんなじぶんはもういやだよ
Sonna jibun wa mou iyadayo

がらくたばかりのせかいだけど
Garakuta bakari no sekai dakedo
それでもあしたをさがしてる
Sore demo ashita wo sagashiteru

いつからぼくはつばさをわすれて
Itsukara boku wa tsubasa wasurete
なきむしのままでふるえてたんだろう
Nakimushi no mama de furuete ta'ndarou
こわれてあすもかわらないまま
Kowarete asu mo kawarenai mama
よわさもぬぐえないもうにげたくないのに
Yowasa mo nuguenai mou nigetakunai noni

どれだけなみだをながせば
Doredake namida wo nagaseba
つよいじぶんにあえるのかな
Tsuyoi jibun ni aeru no kana

きたいされたいわけじゃないけど
Kitai saretai wake jya nai kedo
ただひつようとされたかった
Tada hitsuyou to saretakatta

つくりわらいのせかいだけど
Tsukuri warai no sekai dakedo
それでもじゆうをさがしてる
Soredemo jiyuu wo sagashiteru

いつからぼくはつばさをわすれて
Itsukara boku wa tsubasa wasurete
むだなものばかりきかざりだしたの
Muda na mono bakari kikazari dashita no
こわれてあすもかわらないまま
Kowarete asu mo kawarenai mama
あの日にもどりたいきみのそばにいたいよ
Ano hi ni modoritai kimi no soba ni itai yo

ありのままでいいそのままでいいんだよこころはそばにあるから
Ari no mama de ii sonomama de ii'ndayo kokoro wa soba ni aru kara
あの日きみがくれたことばずっとずっとわすれない
Ano hi kimi ga kureta kotoba zutto zutto wasurenai

すなおなぼくじゃなくてごめんね
Sunao na boku jyanakute gomen ne
ほんとはただあいされたくて
Honto wa tada aisaretakute
こえあげてないたあの日のぼくは
Koe agete naita ano hi no boku wa
だれよりすがおでいられたのに
Dare yori sugao de irareta no ni

いつからぼくはつばさをわすれて
Itsukara boku wa tsubasa wasurete
なきむしのままでふるえてたんだろう
Nakimushi no mama de furueteta'ndarou
こわれてあすもかわらなくても
Kowarete asu mo kawarenakute mo
それでもすきだともういちどきかせて
Soredemo sukida to mou ichido kikasete

Lágrimas en el cielo

Esa chica es tan sincera
Mi corazón se vuelve débil de repente

Sin poder ver el destino, me detengo
Ya no soporto ser así

Aunque sea un mundo de solo basura
Aun así estoy buscando el mañana

Desde cuándo olvidé mis alas
Temblando como un cobarde
Roto, sin poder cambiar el mañana
Aunque no puedo escapar de mi debilidad

¿Cuántas lágrimas debo derramar
Para encontrarme con mi yo fuerte?

No es que quiera ser esperado
Solo quería ser necesario

Aunque sea un mundo de risas falsas
Aun así estoy buscando la libertad

Desde cuándo olvidé mis alas
Solo adorné cosas inútiles
Roto, sin poder cambiar el mañana
Quiero volver a ese día, quiero estar a tu lado...

“Está bien ser quien eres, está bien así, porque tu corazón está cerca”
Las palabras que me diste ese día, nunca las olvidaré

No soy tan sincero, lo siento
En realidad solo quería ser amado

Ese día lloré en voz alta
Aunque pude ser más auténtico que nadie

Desde cuándo olvidé mis alas
Temblando como un cobarde
Roto, sin poder cambiar el mañana
Pero aún así, quiero decirte que te amo una vez más

Escrita por: Karasawa Miho / Sin / Tsubasa