Raça
Lá vem a força, lá vem a magia
Que me incendeia o corpo de alegria
Lá vem a santa maldita euforia
Que me alucina, me joga e me rodopia
Lá vem o canto, o berro de fera
Lá vem a voz de qualquer primavera
Lá vem a unha rasgando a garganta
A fome, a fúria, o sangue que já se levanta
De onde vem essa coisa tão minha
Que me aquece e me faz carinho?
De onde vem essa coisa tão crua
Que me acorda e me põe no meio da rua?
É um lamento, um canto mais puro
Que me ilumina a casa escura
É minha força, é nossa energia
Que vem de longe prá nos fazer companhia
É Clementina cantando bonito
As aventuras do seu povo aflito
É Seu Francisco, boné e cachimbo
Me ensinando que a luta é mesmo comigo
Todas Marias, Maria Dominga
Atraca Vilma e Tia Hercília
É Monsueto e é Grande Otelo
Atraca, atraca que o Naná vem chegando
Rasse
Hier kommt die Kraft, hier kommt die Magie
Die meinen Körper mit Freude entflammt
Hier kommt die heilige, verdammte Euphorie
Die mich berauscht, mich wirbelt und dreht
Hier kommt der Gesang, das Brüllen des Tieres
Hier kommt die Stimme eines jeden Frühlings
Hier kommt der Kratzer, der die Kehle zerreißt
Der Hunger, die Wut, das Blut, das schon aufsteigt
Woher kommt dieses so eigene Gefühl
Das mich wärmt und mir Zuneigung schenkt?
Woher kommt dieses so rohe Etwas
Das mich weckt und mich mitten auf die Straße stellt?
Es ist ein Klagen, ein reinster Gesang
Der mein dunkles Haus erhellt
Es ist meine Kraft, es ist unsere Energie
Die von weit her kommt, um uns Gesellschaft zu leisten
Es ist Clementina, die schön singt
Die Abenteuer ihres leidenden Volkes
Es ist Seu Francisco, mit Mütze und Pfeife
Der mir beibringt, dass der Kampf wirklich mit mir ist
Alle Marias, Maria Dominga
Hier kommt Vilma und Tante Hercília
Es ist Monsueto und es ist Grande Otelo
Hier kommt, hier kommt, denn Naná naht.