Medinho, Medão
Você tem medo de quê:
De altura ou de avião?
Morro de medo de vê
A cuca ou o bicho-papão.
Mas não conto pra ninguém,
Só digo que sou valentão.
Medinho, medão.
Você tem medo de quê:
De monstro ou de vilão?
Morro de medo de vê
A vovó, chapeuzinho e o lobão.
Mas não conto pra ninguém,
Só digo que sou valentão.
Medinho, medão.
Você tem medo de quê:
De doença ou de injeção?
Morro de medo de vê
Barata ou escorpião.
Mas não conto pra ninguém,
Só digo que sou valentão.
Medinho, medão.
Você tem medo de quê:
De polícia ou de ladrão?
Morro de medo de vê
Assalto ou camburão.
Mas não conto pra ninguém,
Só digo que sou valentão.
Medinho, medão.
Você tem medo de quê:
De escuro ou de assombração?
A mulher-do-saco também,
De briga ou de um cachorrão.
Mas não conto pra ninguém,
Só digo que sou valentão.
Medinho, medão.
Miedito, Miedote
Tienes miedo de qué:
¿De las alturas o de los aviones?
Muero de miedo al ver
La cuca o el coco.
Pero no se lo cuento a nadie,
Solo digo que soy muy valiente.
Miedito, miedote.
Tienes miedo de qué:
¿De monstruos o de villanos?
Muero de miedo al ver
A la abuelita, Caperucita y el lobo.
Pero no se lo cuento a nadie,
Solo digo que soy muy valiente.
Miedito, miedote.
Tienes miedo de qué:
¿De enfermedades o de inyecciones?
Muero de miedo al ver
Una cucaracha o un escorpión.
Pero no se lo cuento a nadie,
Solo digo que soy muy valiente.
Miedito, miedote.
Tienes miedo de qué:
¿De la policía o de los ladrones?
Muero de miedo al ver
Un asalto o una patrulla.
Pero no se lo cuento a nadie,
Solo digo que soy muy valiente.
Miedito, miedote.
Tienes miedo de qué:
¿De la oscuridad o de los espantos?
La mujer del saco también,
De peleas o de un perrote.
Pero no se lo cuento a nadie,
Solo digo que soy muy valiente.
Miedito, miedote.