Quando Olho Pro Tempo
Quando olho pro tempo lamento tudo o que se passou
Passado e presente se encontram e contam daquilo de nós que restou
O nosso amor pelas frestas fugindo com ventos banais
A vida que a gente levava silenciou os mais puros ideais
Quando o relógio é o dono de tudo do que a gente faz
No calendário dos sonhos se apagam estrelas e muito mais
Aquele atalho que a vida pensou que seria melhor
Nem sempre foi certo e no fundo da alma só ficou o pior
Ah se o tempo tivesse me olhado do que jeito que eu o olhei
Teria sido outro passado aquele que eu pratiquei
Eu fui viver no futuro, num mundo ainda a chegar
Não percebi que o presente não pode o relógio adiantar
Cuando miro el tiempo
Cuando miro el tiempo lamento todo lo que ha pasado
Pasado y presente se encuentran y cuentan lo que quedó de nosotros
Nuestro amor se escapa por las rendijas huyendo con vientos comunes
La vida que llevábamos silenció los ideales más puros
Cuando el reloj es dueño de todo lo que hacemos
En el calendario de los sueños se apagan estrellas y mucho más
Ese atajo que la vida pensó que sería mejor
No siempre fue acertado y en lo más profundo del alma solo quedó lo peor
Ah si el tiempo me hubiera mirado como yo lo miré a él
Habría sido otro pasado aquel que viví
Fui a vivir en el futuro, en un mundo aún por llegar
No me di cuenta de que el presente no puede adelantar el reloj