Due Ore
Sono due ore che camminiamo e non parliamo
C'è una parola che si è fermata nella gola
La notte si attacca sui muri
E a noi ci lascia scoperta la faccia e la paura
Ed io vorrei gridare aiuto chiamare qualcuno
Ma per le strade non c'è rimasto nessuno
E' un deserto di nebbia e di fumo
Continui a metterti le mani nelle tasche
Continui a morderti le labbra e ad aspettare
In questi momenti che fare
Io continuo a fumare fumare
E faccio finta di tirare calci ai sassi
E aggiusto il ritmo del mio passo sui tuoi passi
La notte comincia a gelare
E adesso siamo stranieri
Più lontani di ieri
Ci siamo trovati cambiati
Ci siamo svegliati invecchiati
E i giorni ci scappano avanti
E i minuti ci passano lenti
Stanno chiudendo i caffé
Non passano nemmeno un tassì
Si sentono passi lontani lontani
E' il rumore di questa città
O il fantasma di un giorno che passa e se ne va
E a tarda notte risalire sopra un treno
Con il bavero alzato e il cuore stretto in una mano
Domani che tempo farà
Dos Horas
Hace dos horas que caminamos y no hablamos
Hay una palabra que se quedó atascada en la garganta
La noche se pega en las paredes
Y nos deja al descubierto el rostro y el miedo
Y yo quisiera gritar ayuda, llamar a alguien
Pero en las calles no queda nadie
Es un desierto de niebla y humo
Sigues metiendo las manos en los bolsillos
Sigues mordiéndote los labios y esperando
En estos momentos, ¿qué hacer?
Yo sigo fumando, fumando
Y finjo dar patadas a las piedras
Y ajusto el ritmo de mi paso al tuyo
La noche comienza a helar
Y ahora somos extranjeros
Más distantes que ayer
Nos hemos encontrado cambiados
Nos hemos despertado envejecidos
Y los días se nos escapan adelante
Y los minutos nos pasan lentos
Están cerrando los cafés
Ni siquiera pasa un taxi
Se escuchan pasos lejanos, lejanos
Es el ruido de esta ciudad
O el fantasma de un día que pasa y se va
Y tarde en la noche subir arriba de un tren
Con el cuello levantado y el corazón apretado en una mano
¿Qué tiempo hará mañana?