395px

Lamento van de Liefde

Mina

Lamento D'amore

Una stella in cielo che non mi avrà
io vorrei chiamarla felicità,
una donna come me
dimmi che cos'è, dimmi che cos'è
per te.
Non pensi mai dove dormirai
né la direzione che prenderai
oltre i monti e mare vai
quel che troverai, quel che troverai
lo avrai.
Amore
non ti fermare,
come un viandante
tu vai distante,
vieni a portare la pace.
Amore,
la notte è buia
sola ho paura
c'è qualche cosa in questa stanza
già l'aria mi manca
è vero, si muore col tempo
ma vive nel vento per me
questo mio lamento d'amore
fino a non avere più cuore.
Guarda nello specchio la faccia mia
tutta la tristezza è volata via
sono grandi gli occhi miei
ora che tu stai, ora che tu stai
con me.
Sopra le mie mani le mani tue
uno stesso letto diviso in due
tutto quello che vuoi tu
non lasciarmi più, non lasciarmi più
mai più.
Amore
non te ne andare,
il fuoco è acceso,
il cuore preso,
tu puoi cambiare una vita.
Amore
domani e dopo
è solo un gioco
ma non ti accorgi,
prendimi oggi
che piango, che canto, davvero
si muore col tempo
ma vive nel vento per te
questo mio lamento d'amore
fino a non avere più cuore.

Lamento van de Liefde

Een ster aan de hemel die mij niet zal hebben
ik zou haar geluk willen noemen,
een vrouw zoals ik
zeg me wat het is, zeg me wat het is
voor jou.
Denk je nooit na waar je zult slapen
of de richting die je zult nemen
over de bergen en de zee ga je
wat je zult vinden, wat je zult vinden
zul je hebben.
Liefde
stop niet,
als een reiziger
ga je ver weg,
kom de vrede brengen.
Liefde,
de nacht is donker
alleen ben ik bang
er is iets in deze kamer
ik mis al de lucht
het is waar, je sterft met de tijd
maar het leeft in de wind voor mij
dit mijn lamento van de liefde
tot ik geen hart meer heb.
Kijk in de spiegel naar mijn gezicht
alle verdriet is weggevlogen
mijn ogen zijn groot
nu je bij me bent, nu je bij me bent
met mij.
Boven mijn handen jouw handen
één zelfde bed verdeeld in twee
alles wat jij wilt
laat me niet meer gaan, laat me niet meer gaan
nooit meer.
Liefde
ga niet weg,
vuur is aangestoken,
hart is gevangen,
jij kunt een leven veranderen.
Liefde
demorgen en daarna
is het maar een spel
maar je merkt het niet,
neem me vandaag
terwijl ik huil, terwijl ik zing, echt
je sterft met de tijd
maar het leeft in de wind voor jou
dit mijn lamento van de liefde
tot ik geen hart meer heb.

Escrita por: