Un Cucchiaino Di Zucchero Nel The
Io non ci credo
agli altri, sì
lasciali credere
loro vogliono così
chi siamo noi
per rovinare il gioco
di chi dal mondo ha avuto molto poco.
Lascia che credano ai Santi e ai peccatori
e che decidano chi è dentro e chi sta fuori
la gente ha sempre una gran voglia di nemici
come le piante hanno bisogno di radici
perchè un nemico nella vita sai cos'è
un cucchiaino di zucchero nel the.
Senza i sapori dell'avventura
sabato sera è una noiosa fregatura
si resta lì, reggendosi la testa.
Lascia che credano agli angeli e all'inferno
e se la prendano con i ladri e col governo
la gente ha voglia di gridare e fare a botte
come le stelle hanno bisogno della notte
perchè un nemico nella vita sai cos'è
un cucchiaino di zucchero nel the
Una Cucharadita de Azúcar en el Té
No creo
en los demás, sí
Déjalos creer
ellos quieren así
¿Quiénes somos
para arruinar el juego
de aquellos que han tenido muy poco del mundo?
Deja que crean en los Santos y los pecadores
y que decidan quién está adentro y quién está afuera
la gente siempre tiene muchas ganas de enemigos
como las plantas necesitan raíces
porque un enemigo en la vida sabes qué es
una cucharadita de azúcar en el té.
Sin los sabores de la aventura
el sábado por la noche es una aburrida decepción
se queda ahí, sosteniéndose la cabeza.
Deja que crean en los ángeles y el infierno
y que se enojen con los ladrones y el gobierno
la gente tiene ganas de gritar y pelear
como las estrellas necesitan la noche
porque un enemigo en la vida sabes qué es
una cucharadita de azúcar en el té.