Domenica Sera

Con voce arrogante
mi dice che è tardi,
nascosto in poltrona,
stasera ha la luna
diventa impaziente
non cambia maniera,
intanto mi metto
il vestito da sera.
Con voce insolente
mi chiede da bere,
diventa nervoso,
tormenta il bicchiere.
Che cosa gli prende,
vuol farmi impazzire,
intanto mi dice
non voglio più uscire.
Domenica sera,
mi butto sul letto,
lo mando all'inferno,
mi brucia nel petto.
Lui sbatte la porta,
volevo ben dire
che per una volta
mi stesse a sentire.
Più tardi ritorna,
lo sguardo abbassato,
per chiedermi scusa.
Finale scontato,
ha torto o ha ragione,
non cambia maniera,
ma ormai mi son tolta
il vestito da sera.

Domingo por la noche

Con voz arrogante
me dice que es tarde
escondido en el sillón
esta noche tiene la luna
se vuelve impaciente
no cambia las maneras
mientras tanto me puse
El vestido de noche
Con voz insolente
me pide que beba
se pone nervioso
persigue el cristal
¿Qué obtiene de él?
Quiere volverme loco
mientras tanto él me dice
No quiero salir más
Domingo por la noche
Me lanzo en la cama
Lo envío al infierno
Arde en mi pecho
Golpeó la puerta
Quería decirlo bien
que por una vez
Me escuchó
Más tarde él regresa
la mirada baja
para disculparme
Descuento final
está equivocado o tiene razón
no cambia las maneras
pero ahora me voy
El vestido de noche

Composição: Corrado Castellari / Stefano Scandolara