395px

Licht in de Nacht

Minako Yoshida

頬に夜の灯 (hoho ni yoru no hi)

灯ともし頃ならば 街もはなやいで
tomoroshikoro naraba machi mo hanayide
急ぐ足を止める 夜に飾られて
isogu ashi wo tomeru yoru ni kazara rete

擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou

灯ともし頃ならば 少しはにかんだ
tomoroshikoro naraba sukoshi hanikanda
うつ向きかげんでも 恋はかなうはず
utsumuki kagen demo koi wa kanau hazu

弧を描く 星達のまたたきが
ko wo egaku hoshi tachi no matataki ga
終わらぬうちに
owaranai uchi ni

擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou

擦れ違う人 色とりどり
surechigau hito iro toridori
輝く灯に頬を染めたら
kagayaku hi ni hoho wo sometara
一番好きなあなたの為
ichiban suki na anata no tame
わずかだけど 愛をおくろう
wazuka dakedo ai wo okurou

時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou

時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou

時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou

時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou

時をそのまま 止められたら
toki wo sono mama tomeraretara
なんて素敵!あなたの為に
nante suteki! anata no tame ni
恋をかなえる夜の街に
koi wo kanaeru yoru no machi ni
頬を染めて愛をおくろう
hoho wo somete ai wo okurou

Licht in de Nacht

Als het tijd is om te verlichten, is de stad zo levendig
Houd je haastige stappen even stil, versierd door de nacht

Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde

Als het tijd is om te verlichten, bloos ik een beetje
Zelfs als ik naar beneden kijk, moet de liefde wel slagen

De sterren flonkerend in een boog
Voordat het eindigt

Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde

Langs elkaar lopende mensen, in allerlei kleuren
Als mijn wangen kleuren door het stralende licht
Voor jou, degene van wie ik het meest hou
Geef ik, al is het maar een beetje, mijn liefde

Als ik de tijd kon stilzetten
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde

Als ik de tijd kon stilzetten
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde

Als ik de tijd kon stilzetten
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde

Als ik de tijd kon stilzetten
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde

Als ik de tijd kon stilzetten
Wat zou dat prachtig zijn! Voor jou
In de nachtelijke stad waar de liefde werkelijkheid wordt
Kleur ik mijn wangen en geef ik mijn liefde

Escrita por: