Tokyo Gorin Ondo (1964)
はあ
haa
あの日ローマで眺めた月が (それととんとね)
ano hi rōma de nagameta tsuki ga (sore totonto ne)
今日は都の空照らす (あちょいとね)
kyō wa miyako no sora terasu (a choito ne)
四年経ったらまた会いましょうと
yon-nen tattara mata aimasho to
固い約束夢じゃない
katai yakusoku yume janai
よいしょこうりゃ夢じゃない
yoisho kōrya yume janai
オリンピックの顔と顔
orinpikku no kao to kao
それととんととと顔と顔
sore totonto totonto kao to kao
はあ
haā
街に待ってた世界の祭り (それととんとね)
machi ni matteta sekai no matsuri (sore totonto ne)
西の国から東から (あちょいとね)
nishi no kuni kara higashi kara (a choito ne)
北の空から南の
kita no sora kara minami no
海も越えて日本へどんと来た
umi mo koete nihon e donto kita
よいしょこうりゃどんと来た
yoisho kōrya donto kita
オリンピックの晴れ姿
orinpikku no hare sugata
それととんととと晴れ姿
sore totonto totonto hare sugata
はあ
haā
色も嬉しや数えりゃ五つ (それととんとね)
iro mo ureshi ya kazoerya itsutsu (sore totonto ne)
仰ぐ旗見りゃ弾む胸 (あちょいとね)
aogu hata mirya hazumu mune (a choito ne)
姿形は違っていても
sugata katachi wa chigatte ite mo
いずれ訪らぬ若い花
izure otoranu wakai hana
よいしょこうりゃ若い花
yoisho kōrya wakai hana
オリンピックの庭に咲く
orinpikku no niwa ni saku
それととんととと庭に咲く
sore totonto totonto niwa ni saku
はあ
haā
君が早せば私は踊る (それととんとね)
kimi ga hayaseba watashi wa odoru (sore totonto ne)
菊の香りの秋の空 (あちょいとね)
kiku no kaori no aki no sora (a choito ne)
羽根を揃えて拍手の音に
hane o soroete hakushu no oto ni
飛んでくるくる赤とんぼ
tonde kurukuru akatonbo
よいしょこうりゃ赤とんぼ
yoisho kōrya akatonbo
オリンピックの今日の歌
orinpikku no kyō no uta
それととんととと今日の歌
sore totonto totonto kyō no uta
Tokyo Gorin Ondo (1964)
Hé
De maan die ik op die dag in Rome zag (dat is het, echt waar)
Verlicht vandaag de lucht van de stad (ja, dat is het)
Als we elkaar over vier jaar weerzien
Is dat een stevige belofte, geen droom
Ja, dat is geen droom
Gezichten van de Olympische Spelen
Dat is het, echt waar, gezichten van de Olympische Spelen
Hé
De wereldfestival waar ik op wachtte in de stad (dat is het, echt waar)
Vanuit het westen en het oosten (ja, dat is het)
Vanuit de lucht in het noorden naar het zuiden
Zelfs over de zeeën, kwam het naar Japan
Ja, dat is het, kwam het naar Japan
De stralende verschijning van de Olympische Spelen
Dat is het, echt waar, stralende verschijning
Hé
De kleuren zijn blij, als ik tel zijn het vijf (dat is het, echt waar)
Als ik de vlaggen zie, springt mijn hart op (ja, dat is het)
Hoewel de vormen en verschijningen verschillen
Zullen de jonge bloemen uiteindelijk bloeien
Ja, dat is het, jonge bloemen
Die bloeien in de tuin van de Olympische Spelen
Dat is het, echt waar, in de tuin bloeien
Hé
Als jij snel bent, dans ik (dat is het, echt waar)
De geur van chrysanten in de herfstlucht (ja, dat is het)
Met onze vleugels in harmonie, op het geluid van het applaus
Vliegen de rode libellen rond
Ja, dat is het, rode libellen
Het lied van vandaag van de Olympische Spelen
Dat is het, echt waar, het lied van vandaag