Bookyoo Kita Misaki
きたえ きたえ きたえ ながれるあのくもに
Kita eh kita eh kita eh nagareru ano kumo ni
のせてゆきたい わたしのこころ
Nosete yukitai watashi no kokoro
こいにはぐれて なかされて
Koi ni hagurete nakasarete
とうきょうさばくのまよいごが
Tokyo sabaku no mayoi go ga
ゆめにみるのは
Yume ni miru no wa
あかいはまなすさくみさき
Akai hamanasu saku misaki
あなた あなた あなた おいかけ ふるさとを
Anata anata anata oikake fususato wo
すてたあの日のさいしゅうれっしゃ
Suteta ano hi no saishuu ressha
ふたりくらしてみたけれど
Futari kurashite mitakeredo
しあわせかげろう しんきろう (しんきろう=ミラージュ)
Shiawase kagerou shinkiroo (shinkiroo=miragem)
むねのすきまに
Mune no sukima ni
いつかふいてたわかれかぜ
Itsuka fuiteta wakare kaze
きたえ きたえ きたえ ながれるあのくもに
Kita eh kita eh kita eh nagareru ano kumo ni
のせてすてたいおんなのなみだ
Nosete sutetai onna no namida
かさをさしてもこいきずに
Kasa wo sashitemo koi kizu ni
とうきょうひさめがしみるから
Tokyo hisame ga shimiru kara
あすはかえろか
Asu wa kaero ka
しろいうみどりなくみさき
Shiroi umi dori naku misaki
Bookyoo Kita Misaki
Llega, llega, llega, flotando en esas nubes
Quiero llevar mi corazón contigo
Perdida en el amor, obligada a llorar
En el desierto de Tokio, el juego de la confusión
Lo que veo en mis sueños
Es la costa floreciente de los hamanasu rojos
Tú, tú, tú, persiguiéndote, dejando atrás mi pueblo natal
El último tren de aquel día que dejamos pasar
Vivimos juntos, pero
La felicidad es una ilusión, un espejismo
En el hueco de mi pecho
Algún día soplará el viento de la separación
Llega, llega, llega, flotando en esas nubes
Quiero dejar caer las lágrimas de una mujer
Aunque sostenga un paraguas, debido a las heridas del amor
La llovizna de Tokio me empapa
¿Podré regresar mañana?
La costa llorando del mar blanco