Mithrandir
B. Beutlin
Über die Hügel screit mein Blick durch die Zeit weit zurük
Da sehe ich was einsmall war groβe Not und viel Gefahr
Brennen und murden sehe ich da eine finstere wilde Schar
Unter dem Auge ohne Lied brachten sie uns Mord und Krieg
G. Der Graue
In the moonlight under the stars I wander through the midnight silence
A wanderer between several worlds of darkness and mystic light of ancient times
From where I've come a long time ago a long time ago
From where I've come a long time ago a long time
Mithrandir this name was given to me in a time long ago
In a land forgotten on the eternal way's of time
Like a dream of sunny summerday and the warm autumn rain
Where the trees never grow older
And life is filled with joy and peace
I look back at my life and I see what I saw
Feelings come back and I remember, I remember all
A new millenium is rising and our time has gone
But I, I feel no sadness caus I, I, I returning home
B. Beutlin
Und die Zeit vergeht die Gedanken sehweiten ab
Der Jugend Kraft vergeht mich ruft das Grab
Und die Zeit vergeht die Gedanken sehweiten ab
Der Jugend Kraft vergeht mich ruft das Grab
Galandriel
Der Vergangenheit Schatten über mit legten sie sich
Wie nächtlicher Alp ganz und gar ohne Gesicht
Lang vergessen der Schrecken doch nie ganz vergangen
Hat im Schatten geruht mit der Finsernis wie rangen
Mithrandir
B. Beutlin
Sobre las colinas mi mirada se extiende a través del tiempo hacia atrás
Allí veo lo que una vez fue pequeño, gran necesidad y mucho peligro
Veo arder y matar a una oscura y salvaje multitud
Bajo el ojo sin piedad nos trajeron muerte y guerra
G. El Gris
A la luz de la luna bajo las estrellas camino en el silencio de la medianoche
Un viajero entre varios mundos de oscuridad y luz mística de tiempos antiguos
De donde vengo hace mucho tiempo, hace mucho tiempo
De donde vengo hace mucho tiempo, hace mucho
Mithrandir, este nombre me fue dado en un tiempo lejano
En una tierra olvidada en los eternos caminos del tiempo
Como un sueño de un soleado día de verano y la cálida lluvia de otoño
Donde los árboles nunca envejecen
Y la vida está llena de alegría y paz
Miro hacia atrás en mi vida y veo lo que vi
Los sentimientos regresan y recuerdo, recuerdo todo
Un nuevo milenio está surgiendo y nuestro tiempo ha pasado
Pero yo, yo no siento tristeza porque yo, yo, yo estoy regresando a casa
B. Beutlin
Y el tiempo pasa, los pensamientos se desvanecen
La fuerza de la juventud se desvanece, la tumba me llama
Y el tiempo pasa, los pensamientos se desvanecen
La fuerza de la juventud se desvanece, la tumba me llama
Galadriel
Las sombras del pasado se ciernen sobre mí
Como una pesadilla nocturna, completamente sin rostro
Largamente olvidado el terror pero nunca del todo pasado
Ha descansado en la sombra con la oscuridad luchando