Be All Right!
なみだばかりのまいにち
Namida bakari no mainichi
あえないだけのまいにち
Aenai dake no mainichi
おとなになればこたえがでると
Otona ni nareba kotae ga deru to
やっ![み/た]おもってた
Yah! [mi/ta] omotteta
つよいあいつのまいにち
Tsuyoi aitsu no mainichi
さみしいあのこのまいにち
Samishii ano ko no mainichi
ことばにかえてもつたえなきゃ
Kotoba ni kaete mo tsutaenakya
[か/つ]くやしいよね
[ka/ts] kuyashii yo ne
とにかくちょっとひといきいれて
Tonikaku chotto hitoiki irete
こどものようなむせいげんなきもちでyeah
Kodomo no you na museigen na kimochi de yeah
がようしなんかじゃおさまんない
Gayoushi nanka ja osamannai
はい!じゆうをえがこうぜ
Hi! jiyuu wo egakouze!
おぜったいまもりとおすんだ
Oh zettai mamori toosunda
すばらしきえなじー
Subarashiki enajii
ぼくたちがすることはたくさんある
Bokutachi ga suru koto wa takusan aru!
おぜったいひかりはなつんだ
Oh zettai hikari hanatsunda
すばらしきみらい
Subarashiki mirai
ここからはじまるんだ
Koko kara hajimarunda
おう we wanna be all right
Oh we wanna be all right
しごとばかりのまいにち
Shigoto bakari no mainichi
てれびばかりのまいにち
Terebi bakari no mainichi
あしたになればなんとかなると
Ashita ni nareba nantoka naru to
やっ![か/つ]おもってた
Yah! [ka/ts] omotteta
やさしいははのまいにち
Yasashii haha no mainichi
いねむるちちのまいにち
Inemuru chichi no mainichi
なにかにかえてもかわらない
Nani ka ni kaete mo kawaranai
[み/た]ものがあるね
[mi/ta] mono ga aru ne
とにかくちょっとひといきいれて
Tonikaku chotto hitoiki irete
ぐりんてぃーのおてなみをはいけんしてyeah
Guriin tii no otenami wo haiken shite yeah
れきしのかぎはそのてのなか
Rekishi no kagi wa sono te no naka
もうあいかぎはいらないぜ
Mou aikagi wa iranaize!
おぜったいまもりとおすんだ
Oh zettai mamori toosunda
うつくしきにっぽんのしぜんがだいすきさ
Utsukushiki nippon no shizen ga daisuki sa
みえるだろう
Mieru darou?
おぜったいひかりはなつんだ
Oh zettai hikari hanatsunda
うつくしきうんめいはおそくなんてないさ
Utsukushiki unmei wa osoku nante nai sa
おう we wanna be all right
Oh we wanna be all right
おぜったいまもりとおすんだ
Oh zettai mamori toosunda
うつくしきにっぽんのしぜんがだいすきさ
Utsukushiki nippon no shizen ga daisuki sa
みえるだろう
Mieru darou?
おぜったいひかりはなつんだ
Oh zettai hikari hanatsunda
うつくしきうんめいはおそくなんてないさ
Utsukushiki unmei wa osoku nante nai sa
おう we wanna be all right
Oh we wanna be all right
¡Todo estará bien!
Días llenos solo de lágrimas
Días sin poder encontrarnos
Al hacernos adultos, la respuesta sale a la luz
¡Sí! Pensaba que lo había visto
Los días de ese tipo fuerte
Los días de esa chica solitaria
Aunque cambies las palabras, debes comunicarte
¡Qué frustrante, ¿verdad?
De todos modos, toma un respiro
Con un sentimiento sin límites como un niño, sí
No puedes ser controlado por cosas como un guion
¡Hey! ¡Vamos a dibujar la libertad!
Oh, definitivamente lo superamos
Un increíble entusiasmo
¡Hay muchas cosas que podemos hacer!
Oh, definitivamente liberamos la luz
Un futuro maravilloso
Aquí es donde comenzamos
Oh, queremos que todo esté bien
Días llenos solo de trabajo
Días llenos solo de televisión
Al llegar mañana, algo sucederá de alguna manera
¡Sí! Pensaba eso
Los días de una madre amable
Los días de un padre que trabaja
Algo que no cambia, algo que no se altera
Hay cosas así
De todos modos, toma un respiro
Observa la mano de un niño en la televisión verde, sí
La clave de la historia está en esas manos
¡Ya no necesitamos un empate!
Oh, definitivamente lo superamos
Amamos la hermosa naturaleza de Japón
¿Puedes verlo?
Oh, definitivamente liberamos la luz
Un destino hermoso no llega tarde
Oh, queremos que todo esté bien
Oh, definitivamente lo superamos
Amamos la hermosa naturaleza de Japón
¿Puedes verlo?
Oh, definitivamente liberamos la luz
Un destino hermoso no llega tarde
Oh, queremos que todo esté bien