Se Não Houvesse Amor
Ainda que eu falasse a língua dos
Homens, e dos anjos, se não houvesse
Amor, eu nada seria
Ainda que eu tivesse o dom de
Profecia, toda ciência, seu não houvesse
Amor, eu nada seria
Toda minha fé, os meus
Conhecimentos, de nada valeria
Nem a minha doação, se não houvesse
Amor, de nada valeria
Se não houvesse amor, de nada valeria
Se não houvesse amor, de nada valeria
O amor é paciente, é prestativo, não é
Invejoso, nem é orgulhoso, é
Benevolente
E mesmo que a fé e toda esperança
Desapareçam
Mas se existe o amor, sei que um novo
Tempo, um dia eu hei de ver
Se não houvesse amor, de nada valeria
Se não houvesse amor, de nada valeria
Si No Existiera el Amor
Aunque hablara el idioma de los
Hombres y de los ángeles, si no hubiera
Amor, no sería nada
Aunque tuviera el don de
Profecía, toda ciencia, si no hubiera
Amor, no sería nada
Toda mi fe, mis
Conocimientos, no valdrían de nada
Ni mi donación, si no hubiera
Amor, no valdría de nada
Si no existiera el amor, no valdría de nada
Si no existiera el amor, no valdría de nada
El amor es paciente, es servicial, no es
Envidioso, ni es orgulloso, es
Benevolente
Y aunque la fe y toda esperanza
Desaparezcan
Pero si existe el amor, sé que un nuevo
Tiempo, un día lo veré
Si no existiera el amor, no valdría de nada
Si no existiera el amor, no valdría de nada