395px

La Guerra del Cerdo

Minus The Bear

The Pig War

it's been so long that it seems
like i've never been to the san juans
can we go soon?
girl slow down
girl slow down with me

if we leave now we can catch the last boat out
and that's the best one on this clear night
under pin-prick light

the wind on the boat's deck is a cold hand on the neck
or slipping into our cold bed

it's been so long that it seems
that i've never danced with anyone
she moves so
she moves so well

if we go outside we can take in a haze of Roche Harbor light
drink a bottle of red wine
forgetting to tell time
just sit still
we've moved enough

the wind on the boat's deck is a cold hand on the neck
or slipping into our cold bed

by Gisselle Silvania Alves

La Guerra del Cerdo

ha pasado tanto tiempo que parece
como si nunca hubiera estado en las islas San Juan
¿podemos ir pronto?
nena, baja la velocidad
nena, baja la velocidad conmigo

si nos vamos ahora, podemos alcanzar el último barco
y ese es el mejor en esta noche clara
bajo la luz de las estrellas

el viento en la cubierta del barco es una mano fría en el cuello
o deslizándose en nuestra fría cama

ha pasado tanto tiempo que parece
que nunca he bailado con nadie
ella se mueve tan
ella se mueve tan bien

si salimos afuera, podemos disfrutar de una neblina de luz de Roche Harbor
tomar una botella de vino tinto
olvidando decir la hora
solo quedarnos quietos
nos hemos movido lo suficiente

el viento en la cubierta del barco es una mano fría en el cuello
o deslizándose en nuestra fría cama

por Gisselle Silvania Alves

Escrita por: