Gestation Of The Sacred Beetle
My mother made for me this pear
A perfect womb a modeled lair
Where I will grow and eat my share
Of pastry rich beyond compare
With pressure kneeds and shapes she well
The fruits of fields she has compelled
In shapely sustenance I dwell
This nascent nest my carousel
She leaves me thus and by the sun
I incubate, quicken, become
A hatched babe, a newly grub
Who praises maven mother's love
Upon my birth see what I've found
A stercoraceous feast abounds
These alimentary gifts endow
What ruminant excess allows
And I begin to wax replete
Unfettered life is but to eat
Into the fruit but not the rind
Consume and fatten up sublime
(?) urges I possess
Become a loose and amber flesh
Oh sober beauty make me smooth
While I await the turning moon
Emergent will thou concentrate
While August rains facilitate
The softening by which I elate
Burst forth a gleam to meet my fate
The joys of light, a drink so sweet
Before it's time again to eat
But soon the victuals I greet
Begin, the scarab life complete
Gestación del Escarabajo Sagrado
Mi madre hizo para mí esta pera
Un útero perfecto, una guarida modelada
Donde creceré y comeré mi parte
De pastelería rica más allá de la comparación
Con presión amasa y da forma bien
Las frutas de los campos que ha compelido
En sustento con forma habito
En este nido naciente mi carrusel
Así me deja y por el sol
Incubando, acelerando, convirtiéndome
Un bebé eclosionado, una larva recién nacida
Que alaba el amor de la madre maestra
Al nacer, mira lo que he encontrado
Una fiesta estercorácea abunda
Estos regalos alimenticios dotan
Lo que el exceso rumiante permite
Y comienzo a saciarme
La vida sin restricciones es solo comer
Dentro de la fruta pero no la cáscara
Consumir y engordar sublime
(?) impulsos poseo
Convertirme en una carne suelta y ámbar
Oh belleza sobria, hazme suave
Mientras espero la luna que gira
Emergente voluntad te concentrarás
Mientras las lluvias de agosto facilitan
El ablandamiento con el cual me regocijo
Estallar en un destello para encontrarme con mi destino
Las alegrías de la luz, una bebida tan dulce
Antes de que sea hora de comer de nuevo
Pero pronto los alimentos que saludo
Comienzan, la vida del escarabajo completa