395px

Sayonara

Mirei Touyama

Sayonara

いつからふたりこうなっちゃったんだろう
itsu kara futari kou natchatta ndarou
でんぱのわるいふり きまずいときでるくせ
denpa no warui furi kimazui toki deru kuse
ひさびさあえてうれしいなんて
hisabisa aete ureshii nante
すこしでもごまかせばこのさきをかえられる
sukoshi demo gomakaseba konosaki o kae rareru
そんなきがしてとぼけてかえしたの
son’na ki ga shite tobo kete kaeshita no

くるはずないへんじをまちながらひらくアルバム
kuru hazu nai henji o machinagara hiraku arubamu
きねんびにかさねたみぎてかがやくゆびわ
kinenbi ni kasaneta migite kagayaku yubiwa
いつまでもつないでいたかった
itsu made mo tsunaide itakatta

さよならさよならききたくはないまだ
sayonara sayonara kikitaku wanai mada
にどとないすきだよをきたいしちゃってるただ
nidoto nai sukidayo o kitai shi chatteru tada
はるのさくらだってなつのはなびだって
haru no sakura datte natsu no hanabi datte
きみいがいだれともみたくないから
kimi igai dare-tomo mitakunaikara

ごめんねごめんねちゃんといえてたら
gomen ne gomen ne chanto ie tetara
すなおにすべてをつたえられたら
sunao ni subete o tsutae rare tetara
あきのかえだってふゆのゆきだってとなりで
aki no kaede datte fuyu no yuki datte tonari de
わらいあえてたのかならら
warai ae teta no ka na lala

ふたりはじめてデートしたみせ
futari hajimete deeto shita mise
いつのひからだろう?いつものみせになってた
itsu no hi karadarou? itsumo no mise ni natteta
こんなふうにこれからもずっと
kon’nafuuni korekara mo zutto
あたりまえのかずがふえていくとおもってた
atarimae no kazu ga fuete iku to omotteta
これいじょうはもうふやせないのかな
koreijou wa mō fuyasenai no ka na

あえなくなったころからふくやくちぐせかわったこと
aenaku natta koro kara fuku ya kuchiguse kawatta koto
どれだけきになってもといつめられないまま
dore dake ki ni natte mo toitsume rarenai mama
いつもとおりのじぶんえんじて
itsumo toori no jibun enjite

さきにふられるのはぜったいおれだろうだなんてはなし
sakini furareru no wa zettai oredarou’da nante hanashi
どうしてあのひしたの
doushite ano hi shita no
えいえんなんてないあたりまえなのに
eien nante nai atarimaenanoni
ふたりはかわらないとしんじてた
futari wa kawaranai to shinji teta

さよならさよならききたくはないまだ
sayonara sayonara kikitaku wanai mada
にどとないすきだよをきたいしちゃってるただ
nidoto nai sukidayo o kitai shi chatteru tada
はるのさくらだってなつのはなびだって
haru no sakura datte natsu no hanabi datte
きみいがいだれともみたくないから
kimi igai dare-tomo mitakunaikara

ごめんねごめんねちゃんといえたら
gomen ne gomen ne chanto ie tetara
ばかだねいまさらこうかいばかりだ
bakadane imasara koukai bakarida
あきのかえだってふゆのゆきだって
aki no kaede datte fuyu no yuki datte
となりでわらいあってたかったならら
tonari de warai attetakatta na lala

Sayonara

Seit wann sind wir so geworden?
Wenn das Signal schlecht ist, kommt die Peinlichkeit hoch.
Es freut mich, dich nach langer Zeit zu sehen,
Wenn ich es nur ein wenig beschönige, kann ich die Zukunft ändern.
So fühlte ich es und tat so, als wäre alles in Ordnung.

Ich warte auf eine Antwort, die nicht kommen wird, während ich ein Album aufschlage.
Der Ring an meinem rechten Finger, den ich an unserem Jahrestag trug, glänzt.
Ich wollte für immer verbunden bleiben.

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, ich will es nicht hören, noch nicht.
Ich hoffe auf ein "Ich liebe dich" ohne Wiederholung, einfach nur.
Die Kirschblüten im Frühling, die Feuerwerke im Sommer,
Ich will niemanden außer dir sehen.

Es tut mir leid, es tut mir leid, wenn ich es richtig gesagt hätte,
Hätte ich alles ehrlich mitteilen können.
Ob im Herbst die Rückkehr oder im Winter der Schnee,
Ich hätte gerne neben dir gelacht.

Das erste Date, das wir hatten, in diesem Laden,
Wann ist es passiert? Es wurde zu unserem Stammplatz.
Ich dachte, es würde immer so weitergehen,
Die Anzahl der Selbstverständlichkeiten würde wachsen.
Kann ich das nicht mehr erweitern?

Seit wir uns nicht mehr sehen, hat sich mein Sprachgebrauch verändert.
Egal wie sehr ich es mir wünsche, ich kann nicht nachfragen.
Ich spiele immer noch die gewohnte Rolle.

Ich dachte, ich wäre derjenige, der zuerst verlassen wird,
Warum habe ich an diesem Tag so gedacht?
Es gibt keine Ewigkeit, das ist selbstverständlich,
Doch ich glaubte, dass wir uns nicht ändern würden.

Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, ich will es nicht hören, noch nicht.
Ich hoffe auf ein "Ich liebe dich" ohne Wiederholung, einfach nur.
Die Kirschblüten im Frühling, die Feuerwerke im Sommer,
Ich will niemanden außer dir sehen.

Es tut mir leid, es tut mir leid, wenn ich es richtig gesagt hätte,
Ich bin dumm, jetzt bereue ich nur noch.
Ob im Herbst die Rückkehr oder im Winter der Schnee,
Ich hätte gerne neben dir gelacht.

Escrita por: