395px

Sayonara

Mirei Touyama

Sayonara

いつからふたりこうなっちゃったんだろう
itsu kara futari kou natchatta ndarou
でんぱのわるいふり きまずいときでるくせ
denpa no warui furi kimazui toki deru kuse
ひさびさあえてうれしいなんて
hisabisa aete ureshii nante
すこしでもごまかせばこのさきをかえられる
sukoshi demo gomakaseba konosaki o kae rareru
そんなきがしてとぼけてかえしたの
son’na ki ga shite tobo kete kaeshita no

くるはずないへんじをまちながらひらくアルバム
kuru hazu nai henji o machinagara hiraku arubamu
きねんびにかさねたみぎてかがやくゆびわ
kinenbi ni kasaneta migite kagayaku yubiwa
いつまでもつないでいたかった
itsu made mo tsunaide itakatta

さよならさよならききたくはないまだ
sayonara sayonara kikitaku wanai mada
にどとないすきだよをきたいしちゃってるただ
nidoto nai sukidayo o kitai shi chatteru tada
はるのさくらだってなつのはなびだって
haru no sakura datte natsu no hanabi datte
きみいがいだれともみたくないから
kimi igai dare-tomo mitakunaikara

ごめんねごめんねちゃんといえてたら
gomen ne gomen ne chanto ie tetara
すなおにすべてをつたえられたら
sunao ni subete o tsutae rare tetara
あきのかえだってふゆのゆきだってとなりで
aki no kaede datte fuyu no yuki datte tonari de
わらいあえてたのかならら
warai ae teta no ka na lala

ふたりはじめてデートしたみせ
futari hajimete deeto shita mise
いつのひからだろう?いつものみせになってた
itsu no hi karadarou? itsumo no mise ni natteta
こんなふうにこれからもずっと
kon’nafuuni korekara mo zutto
あたりまえのかずがふえていくとおもってた
atarimae no kazu ga fuete iku to omotteta
これいじょうはもうふやせないのかな
koreijou wa mō fuyasenai no ka na

あえなくなったころからふくやくちぐせかわったこと
aenaku natta koro kara fuku ya kuchiguse kawatta koto
どれだけきになってもといつめられないまま
dore dake ki ni natte mo toitsume rarenai mama
いつもとおりのじぶんえんじて
itsumo toori no jibun enjite

さきにふられるのはぜったいおれだろうだなんてはなし
sakini furareru no wa zettai oredarou’da nante hanashi
どうしてあのひしたの
doushite ano hi shita no
えいえんなんてないあたりまえなのに
eien nante nai atarimaenanoni
ふたりはかわらないとしんじてた
futari wa kawaranai to shinji teta

さよならさよならききたくはないまだ
sayonara sayonara kikitaku wanai mada
にどとないすきだよをきたいしちゃってるただ
nidoto nai sukidayo o kitai shi chatteru tada
はるのさくらだってなつのはなびだって
haru no sakura datte natsu no hanabi datte
きみいがいだれともみたくないから
kimi igai dare-tomo mitakunaikara

ごめんねごめんねちゃんといえたら
gomen ne gomen ne chanto ie tetara
ばかだねいまさらこうかいばかりだ
bakadane imasara koukai bakarida
あきのかえだってふゆのゆきだって
aki no kaede datte fuyu no yuki datte
となりでわらいあってたかったならら
tonari de warai attetakatta na lala

Sayonara

Desde cuándo nos convertimos en así
Fingiendo malos modales, mostrando nuestra incomodidad
Es agradable vernos después de tanto tiempo
Si puedo engañarme un poco, puedo cambiar el futuro
Así que me hago el tonto y lo cambio

Esperando una respuesta que nunca llegará, abro un álbum
Un anillo brillante en mi mano derecha, acumulado en aniversarios
Quería seguir conectado para siempre

Adiós, adiós, no quiero escucharlo aún
Solo quiero decir 'te quiero' una vez más
Ya sea los cerezos en flor o las flores de verano
No quiero verlas con nadie más que contigo

Perdón, perdón, si pudiera decirlo correctamente
Si pudiera transmitir todo honestamente
Ya sea el otoño o la nieve del invierno
Si pudiéramos reír juntos a mi lado

El lugar donde tuvimos nuestra primera cita
¿Desde cuándo ha sido así? Siempre fue nuestro lugar
Pensé que seguiríamos así para siempre
Creí que el número de cosas normales seguiría aumentando
¿Ya no puedo aumentar más que esto?

Desde que nos volvimos distantes, cambié mis hábitos
No importa cuánto me preocupe, no puedo preguntar
Sigo actuando como siempre

Decir que seré el que sea rechazado primero
¿Por qué ese día en particular?
Aunque la eternidad no exista, era obvio
Creíamos que nosotros dos no cambiaríamos

Adiós, adiós, no quiero escucharlo aún
Solo quiero decir 'te quiero' una vez más
Ya sea los cerezos en flor o las flores de verano
No quiero verlas con nadie más que contigo

Perdón, perdón, si pudiera decirlo correctamente
Es estúpido, solo me arrepiento ahora
Ya sea el otoño o la nieve del invierno
Si pudiéramos reír juntos a mi lado, habría sido genial

Escrita por: