Je ne sais rien de toi
Il y a beau jour qu'un jour, tu es parti
Parti pourquoi? Tu vois, je ne sais plus
Plus le temps passe et plus ma vie s'ennuie
Nuits amours où je vais éperdue
Perdue sans toi chercher un peu d'oubli
Je ne sais rien de toi
Et pourtant quand je vois
Dans la rue un passant
Qui de loin te ressemble
J'ai envie de crier
De pleurer, de prier
Je ne sais rien de toi
De janvier à décembre
Il y a beau ciel qu'il est noir le soleil
Soleil ou pluie, ma vie est sans amour
Amours perdus, aux jours toujours pareils
Pareils de main, pareils les autres jours
Jour après jour, de la nuit au réveil
Je ne sais rien de toi
Et pourtant quand je vois
Dans la rue un passant
Qui de loin te ressemble
J'ai envie de crier
De pleurer, de prier
Je ne sais rien de toi
De janvier à décembre
De janvier à décembre
De janvier à décembre
No sé nada de ti
Han pasado muchos días desde que te fuiste
¿Te fuiste por qué? Ya no sé más
Cuanto más pasa el tiempo, más mi vida se aburre
Noches de amor donde voy perdida
Perdida sin ti buscando un poco de olvido
No sé nada de ti
Y sin embargo, cuando veo
En la calle a un transeúnte
Que de lejos se parece a ti
Tengo ganas de gritar
De llorar, de rezar
No sé nada de ti
De enero a diciembre
Hay un cielo tan negro, el sol
Sol o lluvia, mi vida está sin amor
Amores perdidos, días siempre iguales
Iguales de mañana, iguales los otros días
Día tras día, de la noche al despertar
No sé nada de ti
Y sin embargo, cuando veo
En la calle a un transeúnte
Que de lejos se parece a ti
Tengo ganas de gritar
De llorar, de rezar
No sé nada de ti
De enero a diciembre
De enero a diciembre
De enero a diciembre