La première étoile
Si grand soit le monde, si loin que je sois
À chaque seconde, moi, je pense à toi
À ce coin de France où tu est resté
Avec mon enfance et mes oliviers
Mais quand tout se voile, quand meurt le soleil
Il y a notre étoile là-haut dans le ciel
La première étoile qui se lèvera
La première étoile nous protégera
Dis-lui que tu m'aimes en la regardant
Je dirai je t'aime à ce même instant
Elle est si fragile perdue dans le soir
Pourtant elle brille comme notre espoir
À travers nos peines, par dessus les jours
Elle dit que l'on s'aime comme au premier jour
La première étoile qui se lèvera
La première étoile nous protégera
Dis-lui que tu m'aimes et puis pense à moi
Je ferai de même et tu m'entendras
Te dire je t'aime au creux de tes bras
La première étoile qui se lèvera
La première étoile nous protégera
La première étoile nous portera bonheur
La première étoile, Elle est là dans nos cœurs
Dans nos cœurs, dans nos cœurs, dans nos cœurs
Der erste Stern
So groß die Welt auch ist, so weit ich auch bin
In jeder Sekunde denk ich nur an dich
An die Ecke Frankreichs, wo du geblieben bist
Mit meiner Kindheit und meinen Olivenbäumen
Doch wenn alles sich verhüllt, wenn die Sonne stirbt
Da ist unser Stern hoch oben am Himmel
Der erste Stern, der aufgeht
Der erste Stern wird uns beschützen
Sag ihm, dass du mich liebst, während du ihn ansiehst
Ich werde "Ich liebe dich" im selben Moment sagen
Er ist so zerbrechlich, verloren in der Nacht
Doch er strahlt wie unsere Hoffnung
Durch unsere Schmerzen, über die Tage hinweg
Sagt er, dass wir uns lieben wie am ersten Tag
Der erste Stern, der aufgeht
Der erste Stern wird uns beschützen
Sag ihm, dass du mich liebst und dann denk an mich
Ich werde das Gleiche tun und du wirst mich hören
Dir sagen "Ich liebe dich" in deinen Armen
Der erste Stern, der aufgeht
Der erste Stern wird uns beschützen
Der erste Stern wird uns Glück bringen
Der erste Stern, er ist hier in unseren Herzen
In unseren Herzen, in unseren Herzen, in unseren Herzen