Un jour viendra
Un jour viendra où le soleil se lèvera rien que pour moi
Et ce jour-là je dirai oui, oui pour toujours à mon amour
Mon voi le blanc comme un bateau prendra le vent en m'emportant
Et sur nos pas le Dieu du ciel fera neiger les orangers
Et le temps qui s'en va en passant oubliera deux enfants
Dans les bras de l'amour
Et la vie qui s'enfuit poursuivie par le bruit
Oubliera cette nuit notre amour
Un jour viendra où le soleil se lèvera rien que pour moi
Je ne sais quand je sais où l'amour attend et c'est pour moi
Et le temps qui s'en va en passant oubliera pour toujours
Dans les bras de l'amour
Et la vie qui s'enfuit ne fera pas de bruit
Quand l'amour me tiendra contre lui
Oui moi, je crois que pour un cœur
Un autre cœur est là qui bat
C'est long parfois de rester seule
Pourtant je crois un jour viendra
Un jour viendra
Algún día llegará
Llegará un día en que el sol saldrá sólo para mí
Y ese día diré sí, sí para siempre a mi amor
Mi barco blanco tomará el viento y me llevará lejos
Y en nuestros pasos el Dios del cielo hará nevar los naranjos
Y el tiempo que pasa olvidará a dos niños
En los brazos del amor
Y la vida que huye perseguida por el ruido
Olvidaremos nuestro amor esta noche
Llegará un día en que el sol saldrá sólo para mí
No sé cuándo sé dónde me espera el amor y es para mí
Y el tiempo que pasa olvidará para siempre
En los brazos del amor
Y la vida que huye no hará ruido
Cuando el amor me mantiene contra él
Sí, creo que para un corazón
Otro corazón late allí
A veces es mucho tiempo para estar solo
Sin embargo, creo que un día llegará
Un día llegará