Une histoire d'amour

Une histoire d'amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire "à demain" à son amour
Et qu'on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie

Une histoire d'amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que m'a vie s'endort
Dis-moi "je t'aime"

Une histoire d'amour
C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
Un souvenir qui va durer l'éternité
Pour moi ce soir ma vie s'en va mais notre amour
Ne finit pas

Une histoire d'amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le coeur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
Ne pleure pas

Una historia de amor

Una historia de amor
Donde cada día se convierte para nosotros el último día
Donde puedes decir «nos vemos mañana» a tu amor
Y que estamos justo al lado de él mirando
Muere su vida

Una historia de amor
Donde para los dos la palabra siempre parecía demasiado corta
Verás, no tenemos mucho tiempo
No, mi amor no debes, no debes
Llora por mí
No me digas adiós
Cerraré los ojos
Acércate a mí
Y llévame en tus brazos
Mantengámonos juntos
Abrázame fuerte
Verás, me parece que mi vida se está quedando dormida
Dime «Te amo

Una historia de amor
Es la canción del océano en las noches de verano
Un recuerdo que durará para siempre
Para mí esta noche mi vida se va, pero nuestro amor
No termina

Una historia de amor
Realmente no puede morir en un día
No permanezcamos el corazón en luto para vivir solo
Tendrás que ver otros cielos, otros soles
No llores

Composição: