Ave Maria Norma
Enfant béni des dieux d'Athènes
Au grands yeux sombres des icônes
Un roi a fait de vous sa reine
Quant au soleil la mer se donne
J'entends les trompettes d'Aïda
Madame Butterfly je vous aime
Chantez moi encore la Tosca
Menez moi dans votre Bohème
Ave Maria ave Maria
Ave Maria Maria Norma
Comme un oiseau de nuit malade
L'Opéra meurt d'amours chimères
Comme un bateau loin de sa rade
Pour une diva et s'entrouvert
Manon Lescaut s'est fiancée
Un soir d'hiver belle alseste
Et Turandot s'en va danser
Une étonnante chanson de gestes
Ave Maria ave Maria
Ave Maria Maria Norma
Comme un prière païenne
Pour l'unique amour d'une princesse
Le monde entier est sur la scène
Il vient l'aimer le temps d'une messe
Carmen salut une dernière fois
Désespérément belle et fauve
Et l'écho tragique de sa voix
Rejoint les pleurs de la nuit mauve
Ave Maria ave Maria
Ave Maria Maria Norma
Ah ah
Maria
Ave María Norma
Bendito Niño de los Dioses de Atenas
A los grandes ojos oscuros de los iconos
Un rey te ha hecho su reina
En cuanto al sol, el mar se da
Oigo las trompetas de Aida
Madame Butterfly Te amo
Cántame de nuevo el Tosca
Guíame a tu Bohemia
Ave Maria Ave
Ave María Norma
Como un pájaro nocturno enfermo
La ópera muere de quimeras de amor
Como un barco lejos de su puerto
Para una diva y ponerse entreabierta
Manon Lescaut se comprometió
Una hermosa tarde de invierno alseste
Y Turandot va a bailar
Una canción increíble de gestos
Ave Maria Ave
Ave María Norma
Como una oración pagana
Por el único amor de una princesa
El mundo entero está en el escenario
Él viene a amarla el tiempo de una misa
Carmen saludan una última vez
Desesperadamente hermosa y cervatillo
Y el trágico eco de su voz
Se une al llanto de la noche púrpura
Ave Maria Ave
Ave María Norma
Oh, sí
María, María