C'est La Vie Mais Je T'aime
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Ce n'est pas nous qui sommes là
À faire ça, à vivre ça
À nous dire ces choses-là.
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Nous ne sommes pas tombés si bas
Comme dans un roman banal
Où le grand amour finit mal.
J'aime tant l'automne dans la rue dorée
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer.
Le ciel est si bleu derrière la fenêtre
Où sans me connaître tu me dis "Adieu".
Tu me mens mais je t'aime.
Tu me quittes mais je t'aime.
J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi.
Reste là, reste-moi encore longtemps
Ou encore un instant.
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Ce n'est pas moi cette inconnue
Qui reste là toute perdue
À regarder bouger la rue
Tu viens de quitter notre histoire
Je ne peux pas encore y croire.
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Je sens venir le désespoir
J'aime tant l'automne dans la rue dorée
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer
Le ciel est si bleu derrière la fenêtre
Où sans me connaître tu m'as dis Adieu"
C'est la vie mais je t'aime.
Je le sais mais je t'aime.
J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi.
Reviens-moi! Reste-moi! J'entends ta voix.
Mais non ce n'est pas toi.
C'est la vie mais je t'aime
Je le sais mais je t'aime
J'ai si peur
J'ai si froid
Tu ne reviendra pas
C'est ma vie qui s'en va
C'était toi
C'était moi
Tu ne reviendras pas
Je le sais mais je t'aime.
So ist das Leben, aber ich liebe dich
Es bist nicht du
Es bist nicht ich
Es sind nicht wir, die hier sind
Um das zu tun, um das zu leben
Um uns diese Dinge zu sagen.
Es bist nicht du
Es bist nicht ich
Wir sind nicht so tief gefallen
Wie in einem banalen Roman
Wo die große Liebe schlecht endet.
Ich liebe den Herbst so sehr in der goldenen Straße
Und die Leute sind erstaunt, mich weinen zu sehen.
Der Himmel ist so blau hinter dem Fenster
Wo du, ohne mich zu kennen, "Lebewohl" sagst.
Du belügst mich, aber ich liebe dich.
Du verlässt mich, aber ich liebe dich.
Ich habe so viel Angst, ich habe so kalt, ohne dich zu sein.
Bleib hier, bleib noch lange bei mir
Oder noch einen Moment.
Es bist nicht du
Es bist nicht ich
Es bin nicht ich, diese Unbekannte
Die da steht, ganz verloren
Und die Straße beobachtet.
Du hast unsere Geschichte gerade verlassen
Ich kann es noch nicht glauben.
Es bist nicht du
Es bist nicht ich
Ich spüre die Verzweiflung nahen.
Ich liebe den Herbst so sehr in der goldenen Straße
Und die Leute sind erstaunt, mich weinen zu sehen.
Der Himmel ist so blau hinter dem Fenster
Wo du, ohne mich zu kennen, "Lebewohl" gesagt hast.
So ist das Leben, aber ich liebe dich.
Ich weiß es, aber ich liebe dich.
Ich habe so viel Angst, ich habe so kalt, ohne dich zu sein.
Komm zurück zu mir! Bleib bei mir! Ich höre deine Stimme.
Aber nein, es bist nicht du.
So ist das Leben, aber ich liebe dich.
Ich weiß es, aber ich liebe dich.
Ich habe so viel Angst.
Ich habe so kalt.
Du wirst nicht zurückkommen.
Es ist mein Leben, das vergeht.
Es warst du.
Es war ich.
Du wirst nicht zurückkommen.
Ich weiß es, aber ich liebe dich.